Золотое кольцо — Славное море – священный Байкал letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Славное море – священный Байкал" de Золотое кольцо.

Letra

Славное море — священный Байкал,
Славный корабль — омулёвая бочка…
Эй, баргузин, пошевеливай вал, —
Молодцу плыть недалечко.
Долго я тяжкие цепи носил,
Долго скитался в горах Акатуя, —
Старый товарищ бежать подсобил —
Ожил я, волю почуя.
Шилка и Нерчинск не страшны теперь:
Горная стража меня не поймала,
В дебрях не тронул прожорливый зверь,
Пуля стрелка миновала.
Славное море — священный Байкал,
Славный мой парус — кафтан дыроватый.
Эй, баргузин, пошевеливай вал, —
Слышатся грома раскаты!

Tradução da letra

Agradável mar sagrado Baikal,
Glorioso navio — омулевая barril…
Ei, barguzin, пошевеливай eixo, —
Молодцу navegar недалечко.
Há muito tempo eu graves cadeia usava,
Tempo vagando nas montanhas Акатуя, —
Um velho amigo a fugir подсобил —
Reviveu eu, a vontade de почуя.
Shilka e Нерчинск não está com medo agora:
Mineração guardas não me pegou,
A vida selvagem não tocou guloso besta,
Pula seta passou.
Agradável mar sagrado Baikal,
Glorioso minha vela — kaftan дыроватый.
Ei, barguzin, пошевеливай eixo, —
Ouviu o trovão ribombar!