Зимовье зверей — Сорок поцелуев letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Сорок поцелуев" de Зимовье зверей.
Letra
Это чудо стоит сорок поцелуев —
Поцелуев от принцессы.
Но, предвидя неприятные эксцессы,
Я прошу всего лишь сорок поцелуев —
От придворных дам, от фрейлин и уборщиц,
От наложниц и наследниц королевских,
От любовниц первых лиц и их потворщиц,
Ждущих шансов ниц перил служебных лестниц.
Это чудо не вмещается в конвертик
Не выносится на публику и сцену.
Это чудо стоит большего, поверьте,
Много большего, но я снижаю цену…
Принцесса
Простите, я не верю в чудеса.
Мне завтра брачный заключать контракт,
А у меня слипаются глаза…
Спокойной ночи.
Занавес.
Антракт.
Жизнь только дразнится
Счастливой стороной,
Что ей за разница,
Кто виноват, а кто виновен.
Tradução da letra
É um milagre vale a pena quarenta beijos —
Beijos da princesa.
Mas, antecipando desagradáveis excessos,
Peço apenas quarenta beijos —
De donzelas, de damas de honra e o equilíbrio,
De concubinas, e as herdeiras reais,
De amantes primeiras pessoas e suas потворщиц,
Esperando a chance de sic de corrimão de escadas de serviço.
É um milagre não cabe no pequeno envelope
Não colocar para o público e a cena.
É um milagre vale a pena maior, acredite em mim,
Muito mais, mas eu снижаю preço…
Princesa
Desculpe-me, eu não acredito em milagres.
Eu amanhã um casamento de contratar,
E eu tenho de ficar juntos olhos…
Boa noite.
Cortina.
Entreato.
A vida só дразнится
A cara feliz,
O que ela faça a diferença,
Quem é o culpado e quem é inocente.