Зимовье зверей — Пых-пых letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Пых-пых" de Зимовье зверей.
Letra
Эти рельсы тебе, эти шпалы тебе,
Эти рельсы длиною в пол-мира.
Ты уедешь по ним на планету Тибет,
Ты случайно проедешь мимо.
Мимо времени пик — прямо,
В одиночестве, как королева,
В предпоследнем купе направо
Hа откинутой полке слева.
Чух-чух, пых-пых, паровоз твой
Чух-чух, пых-пых.
Чух-чух, пых-пых, паровоз твой
Чух-чух, пых-пых.
И колеса тебе, все колеса тебе,
Все шестнадцать лихих и быстрых,
Ты уедешь по ним на планету Тибет,
Ты умчишься быстрее, чем выстрел.
Мимо пуганых птиц — в небо,
По кустам, по листам, по травам,
До Полярной звезды — все влево,
А потом до упора вправо.
Чух-чух, пых-пых, паровоз твой
Чух-чух, пых-пых.
Чух-чух, пых-пых, паровоз твой
Чух-чух, пых-пых.
А я нажму на ручник, я по шпалам пойду,
Я тебя обогнать успею.
Мы сыграем без них в непростую игру
Под названием Кто быстрее.
Мимо пыли без прав и правил,
Красный свет — это не проблема,
Мы сперва поглядим направо,
А потом повернем налево.
Чух-чух, пых-пых, паровоз твой
Чух-чух, пых-пых.
Чух-чух, пых-пых, паровоз твой
Чух-чух, пых-пых.
Эти рельсы тебе, эти шпалы тебе,
Эти рельсы длиною в пол-мира.
Ты уедешь по ним на планету Тибет,
И случайно проедешь мимо.
Мимо времени треф упрямо,
В одиночестве, как королева,
В предпоследнем купе направо
Hа откинутой полке слева.
Чух-чух, пых-пых, паровоз твой
Чух-чух, пых-пых.
Чух-чух, пых-пых, паровоз твой
Чух-чух, пых-пых.
Чух-чух, пых-пых, паровоз твой
Чух-чух, пых-пых.
Чух-чух, пых-пых, паровоз твой
Чух-чух, пых-пых.
Чух-чух, пых-пых, паровоз твой
Чух-чух, пых-пых.
Чух-чух, пых-пых, паровоз твой
Чух-чух, пых-пых.
Чух-чух, пых-пых, паровоз твой
Чух-чух, пых-пых.
Чух-чух, пых-пых, паровоз твой
Чух-чух, пых-пых.
Tradução da letra
Estes trilhos de ti, essas travessas te,
Estes trilhos longos do mundo.
Você vai chegar a qualquer lugar por ele para o planeta Tibete,
Você por acaso проедешь passado.
Passado o tempo de pico — a direita,
Na solidão, como uma rainha,
Na penúltima coupé à direita
No откинутой prateleira à esquerda.
Choo-choo, пых-пых, a locomotiva a vapor teu
Choo-choo, пых-пых.
Choo-choo, пых-пых, a locomotiva a vapor teu
Choo-choo, пых-пых.
E roda a ti, todos te rodas,
Todos os dezesseis arrojado e rápido,
Você vai chegar a qualquer lugar por ele para o planeta Tibete,
Você умчишься mais rápido que um tiro.
Passado пуганых pássaros no céu,
Os arbustos, em folhas, em plantas,
Até a estrela Polar — os para a esquerda,
E depois totalmente para a direita.
Choo-choo, пых-пых, a locomotiva a vapor teu
Choo-choo, пых-пых.
Choo-choo, пых-пых, a locomotiva a vapor teu
Choo-choo, пых-пых.
E eu vou clicar na peça, eu vou шпалам,
Eu te fugir daquilo.
Vamos jogar sem eles, em um jogo desafiador
Sob o nome de Quem é mais rápido.
Perto de poeira, sem direitos e regras,
A luz vermelha não é um problema,
Nós primeiramente vamos ver à direita,
E então deverá girar para a esquerda.
Choo-choo, пых-пых, a locomotiva a vapor teu
Choo-choo, пых-пых.
Choo-choo, пых-пых, a locomotiva a vapor teu
Choo-choo, пых-пых.
Estes trilhos de ti, essas travessas te,
Estes trilhos longos do mundo.
Você vai chegar a qualquer lugar por ele para o planeta Tibete,
E por acaso проедешь passado.
Passado o tempo de paus obstinadamente,
Na solidão, como uma rainha,
Na penúltima coupé à direita
No откинутой prateleira à esquerda.
Choo-choo, пых-пых, a locomotiva a vapor teu
Choo-choo, пых-пых.
Choo-choo, пых-пых, a locomotiva a vapor teu
Choo-choo, пых-пых.
Choo-choo, пых-пых, a locomotiva a vapor teu
Choo-choo, пых-пых.
Choo-choo, пых-пых, a locomotiva a vapor teu
Choo-choo, пых-пых.
Choo-choo, пых-пых, a locomotiva a vapor teu
Choo-choo, пых-пых.
Choo-choo, пых-пых, a locomotiva a vapor teu
Choo-choo, пых-пых.
Choo-choo, пых-пых, a locomotiva a vapor teu
Choo-choo, пых-пых.
Choo-choo, пых-пых, a locomotiva a vapor teu
Choo-choo, пых-пых.