Zenglen — Lanmou se jwet aza letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Lanmou se jwet aza" de Zenglen.

Letra

Lanmou se kou jwet aza!
Ou toujou ap ret tann pita!
Bolet la tire men boul ou pa tonbe!
Lanmou se kou pil ou fas!
Li ka few patine an plas!
Lap few rantre nan tout saw pat janm vle
Lanmou se kou jwet aza!
Ou toujou ap ret tann pita!
Bolet la tire men boul ou pa tonbe!
Lanmou se kou pil ou fas!
Li ka few patine an plas!
Lap few rantre nan tout saw pat janm vle
Kou machann ki fin mouye anba lapli
Demain memsi tan pare fol pran lari
Se tankouw moun ki kwe nan lespwa fe viv
Anba gwo presyon li di fok li viv
Min l pa konn koman sa pwal ye demain
Lanmou se kou jwet aza!
Ou toujou ap ret tann pita!
Bolet la tire men boul ou pa tonbe!
Lanmou se kou pil ou fas!
Li ka few patine an plas!
Lap few rantre nan tout saw pat janm vle
Ebyen banm yon break non lanmou!
Memsi l jwenn yon misye marye
Depi bill li peye
Li pa we, li pa tande
Tout lajounen’l nan yon tet chaje
Min’l pap abandone
Fol viv, fol manje
Sa se pawol Magalie
Se tankouw pwenn yo bay li
Ou met di saw vle
Se chans pal avek yo
Li di li pa janm konnen kile
Yonn ap vini dil, «Cheri, faisons la route ensemble!»
Son jwet aza lap jwe
Memsi l jwenn yon misye marye
Depi bill li peye
Li pa we, li pa tande
Tout lajounen’l nan yon tet chaje
Min’l pap abandone
Fol viv, fol manje
Sa se langaj Nathalie
Se tankouw grenn yo bay li
Ou met di saw vle
Se chans pal avek yo
Li di li pa janm konnen kile
Yonn ap vini dil, «Cheri, faisons la route ensemble!»
Se sa’l swete!
Lanmou! Ou lou! Ou lou!
Ebyen bon! Nou pral lageeeee!
Biznis mizik la chante!
Oh oh oh oh oh oh oh ohhhhhh!
Oh oh oh oh ohhhhhhhhhhhhhh!
Oh oh oh ohhhhhhhhhhhhhhhhh!
Min moun yo! Moun yo! Moun yo!
Min moun yo! Moun yo! Moun yo!
Min moun yo! Moun yo! Moun yo!
Min moun yo! Moun yo! Moun yo!
Bel bel ti cheri sa! Divine kreati sa!
Kwe sa pa kwe sa! Preparew pou sa!
Sinon se ou kap nan tray la ak l’aza
(Repeat/Repete)
Min moun yooooooo! Wi min moun yoooooooo!
Min moun yoooooooooooooooooooooooooooo!
Bel bel ti cheri sa! Divine kreati sa!
Kwe sa pa kwe sa! Preparew pou sa!
Sinon se ou kap nan tray la ak l’aza
(Repeat/Repete)
Min moun yo! Moun yo! Moun yo!
Min moun yo! Moun yo! Moun yo!
Min moun yo! Moun yo! Moun yo!
Min moun yo! Moun yo! Moun yo!

Tradução da letra

O amor é o caminho para jogar ao acaso!
Você ainda vai esperar mais tarde!
Bolet o tiro, mas sua bola não cai!
O curso do amor é o teu negócio!
Podem ser poucos a acastanhar o lugar!
Os poucos a juntar-se a todos os serrados nunca querem
O amor é o caminho para jogar ao acaso!
Você ainda vai esperar mais tarde!
Bolet o tiro, mas sua bola não cai!
O curso do amor é o teu negócio!
Podem ser poucos a acastanhar o lugar!
Os poucos a juntar-se a todos os serrados nunca querem
Claro que os traficantes que molharam Debaixo da chuva
Demain memsi está na hora de ir para as ruas.
É tankouw aqueles que acreditam na esperança que as fadas vivem
Sob grande pressão ele disse fok ele vive
Min Não sei como isto vai ser conhecido demain.
O amor é o caminho para jogar ao acaso!
Você ainda vai esperar mais tarde!
Bolet o tiro, mas sua bola não cai!
O curso do amor é o teu negócio!
Podem ser poucos a acastanhar o lugar!
Os poucos a juntar-se a todos os serrados nunca querem
Dá-me um tempo o nome de amor!
Memsi é encontrar um Sr. casado.
Desde a conta que ele pagou
Não somos nós, não é ouvido
Todo o dia num chuveiro cheio
Min seu o Papa a abandonar
Puta viva, puta come
Esta é a palavra de Magalie
É tankouw pwenn para dar
O urso disse "saw want"
É provável que falhe com eles
Ele diz que nunca sabe quando
Um virá dar, " querida, faisons la route ensemble!»
Tocar o som tocar a volta aleatória
Memsi é encontrar um Sr. casado.
Desde a conta que ele pagou
Não somos nós, não é ouvido
Todo o dia num chuveiro cheio
Min seu o Papa a abandonar
Puta viva, puta come
Esta é a linguagem de Nathalie
É sementes de tankouw para dar-lhe
O urso disse "saw want"
É provável que falhe com eles
Ele diz que nunca sabe quando
Um virá dar, " querida, faisons la route ensemble!»
É este o seu desejo!
Amor! És pesado! És pesado!
Ainda bem! Nós vamos lageee!
O negócio da música a cantar!
Oh oh oh oh oh oh Ohhhhh!
Oh oh oh oh ohhhhhhhhhhhhhh!
Oh oh oh ohhhhhhhhhhhhhhhhh!
Mineiro para o povo! Pessoal! Pessoal!
Mineiro para o povo! Pessoal! Pessoal!
Mineiro para o povo! Pessoal! Pessoal!
Mineiro para o povo! Pessoal! Pessoal!
Bel Bel querida isto! A criatura divina que!
Não acreditem nisto! Preparem-se para isto!
Caso contrário, estás com problemas com o jogo dele.
(Repetir/Repetir)
Min people yooooooo! Yes min people yoooooooo!
Min people yoooooooooooooooooooooooo!
Bel Bel querida isto! A criatura divina que!
Não acreditem nisto! Preparem-se para isto!
Caso contrário, estás com problemas com o jogo dele.
(Repetir/Repetir)
Mineiro para o povo! Pessoal! Pessoal!
Mineiro para o povo! Pessoal! Pessoal!
Mineiro para o povo! Pessoal! Pessoal!
Mineiro para o povo! Pessoal! Pessoal!