Zecchino d'Oro — Stellina di mare letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Stellina di mare" de Zecchino d'Oro.

Letra

Sei caduta nella rete stamattina,
Le telline ti facevano corona:
Poi ti prese una mano di bambina,
Tanto felice perché tu eri viva...

Stellina di mare piccina piccina,
Chissà cosa senti, chissà cosa pensi
In fondo al secchiello che adesso è il tuo mare
Fra cerchi di sole che voglion giocare.

Stellina di mare piccina piccina,
Tu guardi la luna che non ti conosce,
In fondo a quel mare che adesso è il tuo cielo,
Fra cerchi di sole che voglion giocare.
Ti prego, non pianger: se vuoi basta un sogno
Per vivere sempre nel mar della luna...

Stellina di mare piccina piccina,
Adesso che giochi vicino alla luna,
In fondo a quel cielo che è tutto il tuo mare
Non essere triste, non piangere più!

Ti prego, non pianger: se vuoi basta un sogno
Per vivere sempre nel mar della luna...

Stellina di mare piccina piccina,
Adesso che giochi vicino alla luna,
In fondo a quel cielo che è tutto il tuo mare
Non essere triste, non piangere più!

Tradução da letra

Caíste na rede esta manhã, os telins fizeram-te coroar: depois ela pegou numa mão de uma criança, tão feliz porque estavas vivo...

Pequena estrela-do-mar, sabe-se lá o que sentes, sabe-se lá o que pensas no fundo do balde que é agora o teu mar entre os círculos do sol que queres tocar.

Little star of the Sea little girl little girl little girl, you look at the moon that does not know you, at the bottom of that sea that is now your Sky, among circles of Sun that I want to play.
Por favor, não chores: se queres apenas um sonho para viver sempre no mar da lua...

Pequena estrela-do-mar, agora que tocas perto da lua, no fundo daquele céu que é tudo o que o teu mar não fica triste, Não chores mais!

Por favor, não chores: se queres apenas um sonho para viver sempre no mar da lua...

Pequena estrela-do-mar, agora que tocas perto da lua, no fundo daquele céu que é tudo o que o teu mar não fica triste, Não chores mais!