Zazie — Parmi les sirènes letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Parmi les sirènes" de Zazie.
Letra
J’ai trouvé dans la Seine
un drôle d'énergumène
un sacré phénomène
un voyou, Lupin sans l’Arsène
J’ai coulé, trouvé tout au fond d’l’eau
sous le pont Mirabeau
faut-il que j’m’en souvienne?
un drôle de numéro
un gentil macho-matelot
qui m’colle à la peau
Depuis
je traîne parmi
les sirènes
J’attends qu’il r’vienne
dans ma vie
sans oxygène
J’ai trouvé sur la plage
un drôle de coquillage
plutôt mûr pour son âge
qui connaît l’chant des baleines
mais qui f’rait bien d’lire le chapitre
sur l’amour sans peine
Il a disparu en mer,
mon corsaire et vogue la galère
Depuis qu’il est parti
j’fais des tours d’hélicoptère
j’aime plus la nuit
j’tourne en rond mon c ur à l’envers
Depuis
je traîne
parmi
les sirènes
J’attends qu’il r’vienne
dans ma vie
sans oxygène
Depuis
j’me traîne
parmi
les sirènes c’est beau la vie
quand on s’aime
mais 'faut qu’il r’vienne
Parmi les sirènes
Tradução da letra
Encontrei no Sena
um homem de energia Engraçado
um fenómeno dos diabos.
um patife, Lupin sem Arsene
Afundei-me, encontrei tudo no fundo da água.
sob a Ponte Mirabeau
tenho de me lembrar disso?
um número Engraçado
um marinheiro gentil
isso cola-se à minha pele.
Desde
Eu ando por aí
sereia
Estou à espera que ele volte.
na minha vida
sem oxigénio
Encontrei-o na praia.
uma concha engraçada
bastante maduro para a idade dele.
quem sabe o canto das baleias
mas quem é bom para ler o capítulo
sobre o amor sem dor
Desapareceu no mar.,
o meu Corsário e a vogue la galère
Desde que se foi embora
Faço passeios de helicóptero.
Eu amo mais a noite
Estou a virar o meu coração do avesso
Desde
Estou a sair
entre
sereia
Estou à espera que ele volte.
na minha vida
sem oxigénio
Desde
Estou a sair
entre
As sirenes são uma vida linda
quando nos amamos
mas ele tem de voltar.
Entre as sirenes