Зара — Эта женщина в окне letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Эта женщина в окне" de Зара.

Letra

Из кф ЭТА ЖЕНЩИНА В ОКНЕ
Не сольются никогда зимы долгие и лета.
У них разные привычки и совсем несхожий вид.
Не случайны на земле две дороги — та и эта.
Та натруживает ноги, эта душу бередит.
Эта женщина в окне в платье розового цвета
Утверждает, что в разлуке невозможно жить без слез.
Потому что перед ней две дороги — та и эта.
Та прекрасна, но напрасна. Эта, видимо, всерьез.
Хоть разбейся, хоть умри, не найти верней ответа.
И куда бы наши страсти нас с тобой не завели,
Неизменны на земле две дороги — та и эта,
Без которых невозможно, как без неба и земли.
Эта женщина в окне в платье розового цвета
Утверждает, что в разлуке невозможно жить без слез.
Потому что перед ней две дороги — та и эта.
Та прекрасна, но напрасна. Эта, видимо, всерьез.

Tradução da letra

Das probabilidades de ESTA MULHER NA JANELA
Não vai nunca longas do inverno e do verão.
Eles têm hábitos diferentes e mais несхожий vista.
Não é acidental, na terra, duas estradas é aquela e esta.
A натруживает os pés, a esta alma бередит.
Esta mulher na janela, dentro de um vestido de cor rosa
Afirma que a separação é impossível viver sem lágrimas.
Porque antes dela duas estradas é aquela e esta.
Essa é linda, mas em vão. Esta, aparentemente, a sério.
Embora разбейся, embora morra, não encontrar a melhor resposta.
E onde quer que nossas paixões nos com o senhor não trouxe,
Imutável na terra de duas estradas — ta e esse,
Sem o que é impossível, pois sem céu e a terra.
Esta mulher na janela, dentro de um vestido de cor rosa
Afirma que a separação é impossível viver sem lágrimas.
Porque antes dela duas estradas é aquela e esta.
Essa é linda, mas em vão. Esta, aparentemente, a sério.

Vídeoclip da música Эта женщина в окне de (Зара)