Жанна Бичевская — Ностальгическая letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Ностальгическая" de Жанна Бичевская.
Letra
Заунывные песни летели
В край березовой русской тоски,
Где над детством моим отзвенели
Петербургских гимназий звонки.
Где над детством моим отзвенели
Петербургских гимназий звонки.
Под кипящий янтарь оркестрантов,
Под могучее наше «Ура!»
Не меня ль государь-император
Из кадетов возвел в юнкера?
В синем небе литавры гремели
И чеканила поступь война.
И не мне ли глаза голубели
И махала рука из окна?
Мчались годы в простреленных верстах
По друзьям, не вернувшимся в ряд,
Что застыли в серебрянных росах
За Отечество и за царя.
Не меня ли вчера обнимали
Долгожданные руки — и вот,
Не меня ли в чека разменяли
Под шумок в восемнадцатый год?
Не меня ли в чека разменяли
Под шумок в восемнадцатый год?
Tradução da letra
Заунывные músicas voou
Na borda de bétula russa de saudade,
Onde sobre a infância do meu отзвенели
Петербургских ginásios de chamadas.
Onde sobre a infância do meu отзвенели
Петербургских ginásios de chamadas.
Sob fervente âmbar final,
Sob a poderosa nosso "Viva!»
Não me passe o rei-imperador
A partir de cadetes levantou em juncker?
No céu azul timbales abalado
E чеканила da guerra.
E não tenho olhos голубели
E acenava a mão para fora da janela?
Correram anos простреленных milhas
Meus amigos, não voltaram a uma série de,
O que tinha em mineiros росах
Pela Pátria e por um rei.
Não me ontem abraçando
Boas mãos — e aqui,
Não me no cheque разменяли
Sob шумок, no décimo oitavo ano?
Não me no cheque разменяли
Sob шумок, no décimo oitavo ano?