Жанна Бичевская — Это было давно letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Это было давно" de Жанна Бичевская.

Letra

Почему ты, ямщик,
Перестал песни петь,
Невесёлый какой-то, унылый?
Колокольчик вдали
Продолжает звенеть,
А тебя не слыхать, друг мой милый.
«Это было давно,
Год примерно назад,
Вёз я девицу трактом почтовым.
Круглолица, бела,
Словно тополь, стройна
И покрыта платочком шелковым.
Попросила она,
Чтоб я песню ей спел.
Я запел, и она подхватила.
Кони мчались вперёд,
Колокольчик звенел,
Знать, несла их нечистая сила!
Вдруг жандармский разъезд
Перерезал нам путь.
И вдруг кони, как вкопаны, встали.
Кто-то выстрелил вдруг
Прямо девице в грудь,
И она, как цветочек, упала.
Перед смертью она
Лишь успела сказать:
— Я, ямщик, из тюрьмы убежала.
За неправду его,
За роскошную жизнь
Я напрасно совсем пострадала.
Там вдали, за рекой
Холм высокий стоит,
Холм высокий, заросший травою.
А под этим холмом
Крепко девица спит,
Что взяла эту песню с собою".

Tradução da letra

Por que você, ямщик,
Parou de cantar,
Невеселый algum, triste?
Um sino ao longe
Continua a soar,
E não te слыхать, meu amigo bonito.
"Isso foi há muito tempo,
Ano cerca atrás,
Trazia eu a donzela trajecto de correio.
Круглолица, bela,
Como o álamo, стройна
E coberto de платочком de seda.
Pedi a ela,
Para que eu a canção a ela cantou.
Eu cantou, e ele admitiu a ideia.
Cavalos de corrida para a frente,
O sino soou,
Saber, vestiu o seu impura poder!
De repente жандармский разъезд
Cortaram-nos o caminho.
E, de repente, os cavalos, como вкопаны, levantaram-se.
Alguém atirou de repente
Em frente à jovem no peito,
E ela, como uma flor, caiu.
Antes de sua morte, ela
Só teve tempo de dizer:
— Eu, ямщик, fugiu da prisão.
Pela iniqüidade da sua,
Por uma vida luxuosa
Eu em vão que muito sofreu.
Lá longe, do outro lado do rio
A colina do alto vale,
Monte alto, coberto de травою.
E debaixo deste monte
Duramente a menina dorme,
Que escolheu essa música com ele".