ZACHARY RICHARD — La Ballade de Jackie Vautour letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "La Ballade de Jackie Vautour" de ZACHARY RICHARD.

Letra

O no, tu vas pas me grouiller.
c’est ma terre icitte,
c’est icitte que moi j’vas rester.
O no, tu me fais pas peur
avec ton fusil.
J’veux pas voir du sang couler,
mais c’est ma vie
que t’essaies d’arracher.
J’ai vu ma terre enlevée,
Ma famille fait prisonière.
J’ai entendu le bois crier,
Les ruisseaux et les champs brailler.
O no, tu cours le grand danger,
en te promenant
après que la nuit est tombée.
Une fois que les agneaux
sont en lion transformés,
oùest-ce que tu penses
tu pourras aller
pour te cacher?
J’ai vu les arbres s’armer,
Les grandes forêts qui se levaient.
Toute la terre pour me venger,
Tout le ciel pour vous écraser.
Expropriéde Kouchibouguac le 5 novembre, 1976.
'Tous nos affaires étaient mis dans un truck. Pis, ils sont rentrédedans avec
un bulldozer. Ils ont cassétoute la maison et le trailer àcôté. Ils ont rien
laissédu tout '

Tradução da letra

Não, Não me vais enxamear.
esta é a minha terra aqui.,
é aqui que vou ficar.
Não, Não me assustas.
com a tua arma.
Não quero ver o fluxo sanguíneo.,
mas esta é a minha vida.
que estás a tentar puxar.
Vi a minha terra ser retirada,
A minha família é prisioneira.
Ouvi a madeira a gritar,
Riachos e campos uivam.
Não, estás em grande perigo.,
andar por aí
depois da noite cair.
Uma vez os cordeiros
são transformados em leões,
onde pensas que estás?
podes ir.
esconder?
Vi as árvores armarem-se.,
As grandes florestas que estavam a crescer.
Toda a terra para me vingar,
Todo o céu para te esmagar.
Expropriado de Kouchibouguac em 5 de novembro de 1976.
Todas as nossas coisas foram colocadas num camião. Pior, eles voltaram com
escavadeira. Partiram a casa toda e o atrelado para o lado. Eles não têm nada.
deixado de fora de tudo.