Yvonne Catterfeld — Fragen letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Fragen" de Yvonne Catterfeld.
Letra
Warum lebe ich nur mit und nicht ohne dich?
Neben mir reicht dir die Luft zum Atmen nicht.
Die tausend Tode, die ich für dich sterb',
reichen sie dir nicht?
So viele Fragen, die nicht neu sind für mich.
So viele Fragen, die es nicht gäbe ohne dich.
So viele Fragen, die nicht neu sind für mich.
So viele Fragen, die es nicht gäbe ohne dich.
Warum windest du dich aus meinem Arm?
Was war falsch? Was hab ich dir angetan?
Trägst du mich, wenn ich dich ertragen hab?
Oder schaufelst du schon unser Grab?
So viele Fragen, die nicht neu sind für mich.
So viele Fragen, die es nicht gäbe ohne dich.
So viele Fragen, die nicht neu sind für mich.
So viele Fragen, die es nicht gäbe ohne dich.
Trägst du mich, wenn ich dich ertragen hab?
Oder schaufelst du schon unser Grab?
Tradução da letra
Porque vivo só com e não sem ti?
Ao meu lado, o ar não é suficiente para respirar.
As mil mortes que eu morro por ti,
não são suficientes para ti?
Tantas perguntas que não são novas para mim.
Tantas perguntas que não existiriam sem ti.
Tantas perguntas que não são novas para mim.
Tantas perguntas que não existiriam sem ti.
Porque estás a mexer no meu braço?
O que se passa? O que é que eu te fiz?
Carregas-me quando te suportar?
Ou já estás a cavar a nossa sepultura?
Tantas perguntas que não são novas para mim.
Tantas perguntas que não existiriam sem ti.
Tantas perguntas que não são novas para mim.
Tantas perguntas que não existiriam sem ti.
Carregas-me quando te suportar?
Ou já estás a cavar a nossa sepultura?