Yves Montand — Rien dans les mains, rien dans les poches letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Rien dans les mains, rien dans les poches" de Yves Montand.

Letra

Il avait l’oeil noir et la moustache arrogante
Il parlait drôlement mais d’une façon éloquente
Bombant le torse devant les spectateurs
Mais sa renommée tenait pourtant du prodige
Et ça s’comprenait qu’il ait autant de prestige
Puisque c'était un prestidigitateur
Rien Dans Les Mains, Rien Dans Les Poches
Il transformait d’un air vainqueur
L’as de carreau en sept de coeur
Sans faire d’erreur sans anicroche
Il faisait jaillir tout à coup
N’importe quoi de n’importe où
Petits drapeaux, pièces de cent sous
Il ne ratait jamais son coup
Et voilà
Disait-il fièrement
Et voilà
Un billet de mille francs
Et voilà
Disparu complètement
Tout l’monde en restait comme deux ronds d’flan
Rien Dans Les Mains, Rien Dans Les Poches
Dans toutes les villes où il passait
Cravate noire, plastron glacé
Il n’obtenait que des succès
Rien dans les manches, rien dans les r’vers
Rien par devant, rien par derrière
Rien qu’le talent et l’savoir-faire
Mais un jour voilà qu’il s'éprend d’une jolie blonde
Car dans c’métier-là on a l’béguin comme tout l’monde
Et c’est comme ça que commencèrent ses ennuis
Elle était naïve et souriait avec grâce
Mais pour la question de faire des tours de passe-passe
Elle lui prouva qu’elle était plus forte que lui
Rien Dans Les Mains, Rien Dans Les Poches
Elle transforma d’un air vainqueur
Notre acrobate en valet d’coeur
Sans faire d’erreur sans anicroche
Elle faisait jaillir de partout
Rien qu’en baissant ses yeux si doux
Un sac à main, un petit bijou
Elle ne ratait jamais son coup
Et voilà
Disait-elle gentiment
Et voilà
Des billets de mille francs
Et voilà
Disparus complètement
Et lui en restait comme deux ronds d’flan
Rien Dans Les Mains, Rien Dans Les Poches
Au bout d’un mois d’ce genre de vie
Achat comptant, rien à crédit
Notre homme n’avait plus un radis
Rien Dans Les Mains, Rien Dans Les Poches
Il a perdu même son boulot
Et maintenant sur l’Sébasto
Il escamote plus qu’les mégots
Et y a personne qui crie bravo

Tradução da letra

Tinha um olho negro e um bigode arrogante.
Ele falou engraçado, mas eloquentemente.
Abaulamento do tronco em frente dos espectadores
Mas a sua fama ainda se devia ao prodígio.
E era compreensível que ele tivesse tanto prestígio.
Desde que ele era um mágico
Nada Nas Mãos, Nada Nos Bolsos.
Ele transformou-se de um ar vencedor
O Ás de ouros em Sete de coração
Sem cometer um erro sem anicroche
Ele estava a jorrar de repente.
Qualquer coisa de qualquer lugar
Bandeiras pequenas, cem moedas em baixo
Ele nunca falhou o tiro.
E aqui vamos nós
Ele disse orgulhosamente
E aqui vamos nós
Uma conta de mil francos
E aqui vamos nós
Desapareceu completamente.
Todos ficaram como duas rodadas de pudim.
Nada Nas Mãos, Nada Nos Bolsos.
Em todas as cidades por onde passou
Gravata preta, peito gelado
Ele alcançou apenas sucessos
Nada nas mangas, nada no r'ever
Nada de frente, nada de trás.
Apenas talento e know-how.
Mas um dia ele apaixona - se por uma loira bonita.
Porque neste trabalho temos uma paixoneta como toda a gente.
E foi assim que os seus problemas começaram
Ela era ingénua e sorria graciosamente.
Mas para a questão de fazer truques de passe
Ela provou-lhe que era mais forte do que ele.
Nada Nas Mãos, Nada Nos Bolsos.
Ela transformou-se de um ar vencedor
O nosso acrobata como Valete de coração
Sem cometer um erro sem anicroche
Ela estava a jorrar de todo o lado.
Baixando-lhe os olhos tão doce
Uma bolsa, uma pequena jóia
Ela nunca perdeu a oportunidade.
E aqui vamos nós
Ela disse gentilmente
E aqui vamos nós
Mil francos.
E aqui vamos nós
Desapareceu completamente.
E ele foi deixado como duas rodadas de pudim.
Nada Nas Mãos, Nada Nos Bolsos.
Depois de um mês deste tipo de vida
Compra em dinheiro, nada a crédito.
O nosso homem já não tinha rabanete.
Nada Nas Mãos, Nada Nos Bolsos.
Ele até perdeu o emprego.
E agora no Sebastus
Ele esconde mais do que rabos
E não há ninguém a gritar bravo