Yves Montand — Mais si je n'ai rien letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Mais si je n'ai rien" de Yves Montand.

Letra

J’aurai du soleil au long des années
J’aurai la clarté de tes yeux ouverts
L’amour fleurissant au long des allées
Nous nous en irons sous les arbres verts
Au long des chemins de notre aventure
Et dans nos jardins tous peuplés d’oiseaux
Là nous irons boire à des sources pures
Qui réfléchiront ton regard dans l’eau
Mais, si je n’ai rien
Aime-moi quand même
Aimons-nous quand même
Et tout sera bien
Nous aurons la vie pour nous toute entière
Et j’aurai le temps d’apprendre à t’aimer
Et le temps d’attendre tout ce que j’espère
Pour voir si l’amour tient ce qu’il promet
J’aurai des châteaux au fond des provinces
Qui domineront du haut de leurs tours
Ceux de tous les rois, ceux de tous les princes
Et nous vivrons là jusqu’au dernier jour
J’aurai des bateaux sur la mer de chine
Chargés de parfums, de soies, de bijoux
Et de diamants bleus et de perles fines
Oui, j’aurai pour toi tout l’or du Pérou
Les jours passeront si tu le désires
Sans que le soleil se couche jamais
Et j’aurai l'éclat de ton beau sourire
Et le bonheur fou de pouvoir t’aimer.

Tradução da letra

Vou ter sol ao longo dos anos
Terei a claridade dos teus olhos abertos
Amor florescendo ao longo dos becos
Vamos para debaixo das árvores verdes.
Ao longo dos caminhos da nossa aventura
E nos nossos jardins, onde morarão as aves,
Lá iremos beber de fontes puras
Que refletirá o seu olhar na água
Mas, se eu não tiver nada
Ama-me na mesma.
Nós amamo-nos de qualquer maneira
E tudo vai ficar bem.
Teremos vida só para nós
E terei tempo para aprender a amar-te
E tempo de esperar tudo o que espero
Para ver se o amor cumpre o que promete
Terei castelos no fundo das províncias.
Que dominarão do topo das suas torres
Aqueles de todos os reis, aqueles de todos os príncipes
E viveremos lá até ao último dia
Terei barcos no mar da China.
Carregadas de perfumes, sedas, jóias
E diamantes azuis e pérolas finas
Sim, terei para ti todo o ouro do Peru.
Os dias passarão se quiser
Sem o pôr-do-sol
E terei o brilho do teu lindo sorriso
E a felicidade louca de poder amar-te.