Yves Montand — Les grands boulevards letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Les grands boulevards" de Yves Montand.
Letra
couplet 1
je ne suis pas riche a millions
je suis tourneur chez citroen
j’peux pas payer des distractions
tous lesjour de l’maine
aussi moi j’ai mes p’tit’s manies
qui m’font plaisir et n’coutent rien
ainsi des le travail fini
je file entre la port' saint denis
et le boul’vard des italiens
j’aim flaner sur les grans boul’vards
y’a tant de choses, tant de choses a voir
on n’a qua choisir au hasard
on s’fait des ampoules
a zigzaguer parmi la foule
j’aim les baraques et les bazards
les étalages les lot’ries et leurs cam’lots bavard
qui vous débitent leurs bobards
ca fait passer l’temps
et l’on oublie son cafard
couplet 2
quand j’ai un' gosse a bécotter
l’passag' brady est trs utile
c’est chaud l’hiver et frais l'été
c’est calme et c’est tranquile
ou bien tous deux on va rever
d’vant les vitrines des magasins
choisir, elle un' robe en imprimé
et moi un chouett’costume rayé
pour quand je ne s’rais plus sans un
j’aim flaner sue les grands boul’vards
y’a tant de choses tant de choses tant de choses avoir
y’a les cfés et leurs comptoirs
et puis les térrasses ou les p’tits femmes se prélassent
moi je prèfère les Milk-bards
y’a tant de choses, tant de choses, tant de choses a boire
des trucs avec un' paill' dedans
servis par un' gosse avec un p’tit bonnet blanc
LE TROISIEME REFRAIN S4ANCHAINE AVEC LE DEUZIEME
j’aim' flaner rur les grands boul’vards
ya tant de choses, tant de choses, tant de choses a voir
on y voit des grands jours d’espoir
des jours de colère
qui font sortir le populaire
la bat le grand coeur de paris
un peu blagueur, un peu frondeur,
avec ses chants ses cris
bien des jolis momments d’histoire
sont écrits partout le long de nos grands boul’vards
(Merci à gabriel pour cettes paroles)
Tradução da letra
acoplagem 1
Não sou rico em milhões.
Sou um turner na citroen.
Não posso pagar por distracções.
todos os dias do maine
também tenho as minhas manias.
isso faz-me feliz e não custa nada.
então o trabalho terminado
Eu corro entre o porto de saint denis
e o bull'Vard dos italianos
J'aim flaner sur les grans boul'vards
há tanto, tanto para ver
não temos nada a escolher aleatoriamente.
vamos comprar lâmpadas.
ziguezague entre a multidão
Adoro as barracas e os bazares.
as exibições os lotes'ries e a sua câmara conversadora ' lotes
que te devem os seus pranchas
é uma perda de tempo.
e esquecemo-nos da barata dele.
acoplagem 2
Quando tenho um filho para beijar
O brady passag é muito útil.
é quente no inverno e fresco no verão
é silencioso e silencioso
ou voltaremos a ver-nos.
vant shop windows
escolhe-lhe um vestido impresso.
e eu um belo fato listrado
pois quando não me barbeio sem um
J'aim flaner sue Les grands boul'vards
há tantas coisas tantas coisas tantas coisas têm
há os CFS e seus contadores
e depois as tressas ou as Mulherzinhas comem
Prefiro bardos de leite.
há tanto, tanto, tanto para beber
coisas com palhinha.
servido por um miúdo com um boné branco
O TERCEIRO REFRÃO S4ANCHAINE COM O DEUTIEME
J'aim flaner rur les grands boul'vards
há tanto, tanto, tanto para ver
vemos grandes dias de esperança
dias de raiva
que trazem à tona o popular
La batle Le grand coeur de paris
um pouco de brincadeira, um pouco de frondeur,
com as suas canções os seus gritos
muitas belas recordações da história
estão escritos em todos os lugares ao longo dos nossos grandes bull'vards
(Graças a gabriel por estas palavras)