Yves Jamait — Le soleil coule letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Le soleil coule" de Yves Jamait.
Letra
Le soleil coule sur le plateau.
La chair de poule me fait la peau.
Tout me chamboule, il fait si beau
Et le vent du souvenir vient nous lifter les maux.
Les gosses de ceux qu'en ont eu,
Courent, laissant derrière eux leurs cris
Claquer contre le mur tout nu
Qu'un printemps «immacule» ainsi que ton visage
Souriant aux années qui t'ont gardée telle
Que le plus beau des firmaments en chercherait
son septième ciel.
Le soleil coule sur le plateau.
La chair de poule me fait la peau.
Tout me chamboule, il fait si beau
Et le vent du souvenir vient nous lifter les maux.
Ceux-là parlent de ces années où ils riaient tout en riant.
D'autres sont plus préoccupés à choisir entre rouge ou blanc.
Ils boivent et rient, ils chantent et pleurent
Leur plus beau refrain d'amitié.
Tu bois, tu ris, tu chantes en choeur
Et je sens le mien palpiter
Le soleil coule sur le plateau.
La chair de poule me fait la peau.
Tout me chamboule, il fait si beau
Et le vent du souvenir vient nous lifter les maux.
Déjà l'horizon s'immole
Au soleil couchant
Et nos âmes caracolent
À tous les vents.
Le soleil coule sur le plateau.
La chair de poule me fait la peau.
Tout me chamboule, il fait si beau
Et le vent du souvenir vient nous lifter les maux.
Tradução da letra
O sol flui no planalto.
Os arrepios deixam-me doente.
É tão bonito.
E o vento da lembrança vem para levantar os nossos males.
Os miúdos que o têm,
Foge, deixando para trás os seus gritos
Bate contra a parede toda nua
Que uma primavera "imaculada" e o teu rosto
Sorrindo para os anos que te mantiveram tão
Que o mais belo dos firmamentos procuraria
o seu sétimo céu.
O sol flui no planalto.
Os arrepios deixam-me doente.
É tão bonito.
E o vento da lembrança vem para levantar os nossos males.
Estes falam sobre aqueles anos em que eles riam enquanto riem.
Outros estão mais preocupados com a escolha entre vermelho ou branco.
Bebem e riem, cantam e choram
O seu melhor coro de amizade.
Bebes, RIS, cantas em coro
E sinto o meu latejar
O sol flui no planalto.
Os arrepios deixam-me doente.
É tão bonito.
E o vento da lembrança vem para levantar os nossos males.
O horizonte já está imolado
Ao sol poente
E as nossas almas são sinuosas
A todos os ventos.
O sol flui no planalto.
Os arrepios deixam-me doente.
É tão bonito.
E o vento da lembrança vem para levantar os nossos males.