Yves Duteil — Nos yeux se sont croisés letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Nos yeux se sont croisés" de Yves Duteil.

Letra

Nos yeux se sont croiss, fallait-il que tu souffres?
Ton regard m’a sembl venu du fond d’un gouffre
Nous n’tions qu’au dbut, il fallait tenir bon
Et nous avons tenu ainsi quatre saisons
Nous restions souvent tard, ensemble son chevet
Au moment du dpart, ta maman t’embrassait
Nous nous prenions la main pour puiser du courage
Quelques instants sereins au plus fort de l’orage
Ton bb nous offrait en lumineux prsage
Le plus beau des soleils sur ce si lourd nuage
Tu les portes toujours tous les deux dans ton coeur
Les couvrant tour tour de larmes et de bonheur
Et tu les as ports l’un et l’autre bon port
Tu vois, la traverse nous a rendus plus forts
Moi, je t’ai vue grandir tout au long de la route
Et sourire en dpit des angoisses et des doutes
Ton petit a grandi, lui aussi, et tu pleures
En voyant ta maman le serrer sur son coeur
Et les nuages gris partis vers d’autres cieux
Le soleil s’est surpris briller dans tes yeux
Nos yeux se sont croiss.

Tradução da letra

Os nossos olhos cresceram, tiveste de sofrer?
O teu olhar pareceu-me do fundo de um buraco.
Só nos importamos com o dbut, tivemos de aguentar
E assim fizemos quatro estações
Muitas vezes ficávamos até tarde, juntos o seu lado da cama.
Na altura da festa, a tua mãe estava a beijar-te.
Demos as mãos para ganhar coragem
Alguns momentos serenos no auge da tempestade
O teu bb ofereceu-nos em Bright prsage.
A mais bela dos sóis nesta nuvem pesada
Usas sempre os dois no teu coração.
Cobrindo-os, volta de lágrimas e felicidade
E trouxeste-os bons e bons
Vês, a barra cruzada tornou-nos mais fortes.
Vi-te crescer ao longo do caminho
E sorria no púlpito de ansiedades e dúvidas
O teu bebé também cresceu e tu estás a chorar.
Ver a tua mãe a apertá-lo no coração
E as nuvens cinzentas foram para outros céus
O sol viu-se a brilhar nos teus olhos
Os nossos olhos cresceram.