Yves Duteil — Le village endormi letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Le village endormi" de Yves Duteil.
Letra
Loin, sous la mer des nuages, est un village endormi
O sont les gens? O sont les gens?
Ils sont partis depuis longtemps, ici, plus rien ne les attend
Dans les maisons, chaque pierre porte un visage, un prnom
Des pas gravs sur les pavs
Le lourd fardeau du temps pos par des fantmes oublis
Tous les secrets du village restent enferms dans les cњurs
Pourtant ce soir, sans rien savoir
Je sens revivre autour de moi comme une empreinte d’autrefois
Quand la lumire du silence prend les couleurs du couchant
Le seul trsor qu’on trouve encore
N’est pas toujours celui qu’on croit, mais l’on est riche au fond de soi
Loin, sous la mer des nuages, est un village endormi
O sont les gens? O sont les gens?
Ils sont partis depuis longtemps, ici, plus rien ne nous attend.
Tradução da letra
Longe, debaixo do mar de Nuvens, está uma aldeia sonolenta
O are people? O are people?
Eles partiram por muito tempo, aqui, nada mais os espera.
Em casas, cada pedra carrega um rosto, um prnom
Passos sérios nos pavimentos
O pesado fardo do tempo POS por fantasmas esquecidos
Todos os segredos da aldeia permanecem trancados nos corações
Mas esta noite, sem saber nada
Sinto-me vivo à minha volta como uma marca do passado
Quando a luz do silêncio assume as cores da configuração
O único trsor que ainda encontramos
Nem sempre é o que você acredita, mas você é rico lá no fundo
Longe, debaixo do mar de Nuvens, está uma aldeia sonolenta
O are people? O are people?
Eles partiram há muito tempo, aqui, já nada nos espera.