Youngblood Hawke — Knock Me Down letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Knock Me Down" de Youngblood Hawke.
Letra
I’m feeling hollowed out, left to the bone
I’m scared of dying here all on my own
I’m a slave for you under factory heat
Working my life away for something to eat
I’ve never known a world outside these walls
I’ve heard the stories, stories that call
And they keep me up, thoughts of living free
I’ll stand up there on my own two feet
Won’t knock me Won’t knock me Won’t knock me Won’t knock me down, won’t knock me down
(Won't knock me)
Won’t knock me down, won’t knock me down
(Won't knock me)
Won’t knock me down, won’t knock me down
(Won't knock me)
Won’t knock me down, won’t knock me down
Born in the shadows of a violent machine
Washing my brain of all that I believe
Was a slave for you, now I’m breaking out free
I’ll pull the curtain down, now I can see
I duck my head into the cover of night
I’m sick of watching, watching 'em die
Make a run for the fences yeah I’m breaking free
I’ll stand up there on my own two feet
Won’t knock me Won’t knock me Won’t knock me Won’t knock me down, won’t knock me down
(Won't knock me)
Won’t knock me down, won’t knock me down
(Won't knock me)
Won’t knock me down, won’t knock me down
(Won't knock me)
Won’t knock me down, won’t knock me down
(Won't knock me)
(Won't knock me)
(Won't knock me)
(Won't knock me)
Won’t knock me down, down, down, down
Won’t knock me down, won’t knock me down
(Won't knock me)
Won’t knock me down, won’t knock me down
(Won't knock me)
Won’t knock me down, won’t knock me down
(Won't knock me)
Won’t knock me down, won’t knock me down
(Won't knock me)
Won’t knock me down, won’t knock me down
(Won't knock me)
Won’t knock me down, won’t knock me down
(Won't knock me)
Won’t knock me down, won’t knock me down
Tradução da letra
Sinto-me vazio, deixado aos ossos
Tenho medo de morrer aqui sozinha.
Sou um escravo para ti sob o calor da fábrica.
Trabalhar a minha vida fora para comer alguma coisa
Nunca conheci um mundo fora destas paredes.
Eu ouvi as histórias, histórias que chamam
E eles mantêm-me acordado, pensamentos de viver livre
Vou ficar lá em cima com os meus próprios pés.
Não me derruba não me derruba não me derruba não me derruba não me derruba
(Won't knock me)
Não me derruba, não me derruba
(Won't knock me)
Não me derruba, não me derruba
(Won't knock me)
Não me derruba, não me derruba
Nascido nas sombras de uma máquina violenta
Lavando o meu cérebro de tudo em que acredito
Era um escravo para ti, agora estou a libertar-me
Vou puxar a cortina para baixo, agora posso ver
Baixei a cabeça na capa da noite
Estou farto de vê-los morrer
Sim, estou a libertar-me.
Vou ficar lá em cima com os meus próprios pés.
Não me derruba não me derruba não me derruba não me derruba não me derruba
(Won't knock me)
Não me derruba, não me derruba
(Won't knock me)
Não me derruba, não me derruba
(Won't knock me)
Não me derruba, não me derruba
(Won't knock me)
(Won't knock me)
(Won't knock me)
(Won't knock me)
Não me derruba, derruba, derruba
Não me derruba, não me derruba
(Won't knock me)
Não me derruba, não me derruba
(Won't knock me)
Não me derruba, não me derruba
(Won't knock me)
Não me derruba, não me derruba
(Won't knock me)
Não me derruba, não me derruba
(Won't knock me)
Não me derruba, não me derruba
(Won't knock me)
Não me derruba, não me derruba