Yoko Ono — Sisters, O Sisters letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Sisters, O Sisters" de Yoko Ono.
Letra
-male chauvinist pig engineer, ha! ha!
-right on, sister!
We lost our green land, we lost our clean air,
We lost our true wisdom and we live in despair.
O sisters, o sisters, lets stand up right now,
Its never too late to start from the start.
O wisdom, o wisdom, thats what we ask for,
And, yes, my dear sisters, we must learn to ask.
Wisdom, o wisdom, thats what we ask for,
Thats what we live for no-oo-ow.
Wisdom, o wisdom, thats what we ask for,
Thats what we live for no-oo-ow.
O sisters, o sisters, lets wake up right now,
Its never too late to shout from our hearts.
O freedom, o freedom, thats what we fight for,
And, yes, my dear sisters, we must learn to fight.
Freedom, o freedom, thats what we ask for,
Thats what we live for no-oo-ow.
O freedom, o freedom, thats what we ask for,
Thats what we live for no-oo-ow.
O sisters, o sisters, lets give up no more,
Its never too late to build a new world.
O new world, o new world, thats what we live for,
And, yes, my dear sisters, we must learn to live.
New world, o new world, thats what we live for,
Thats what we must now learn to build.
O new world, o new world, thats what we live for,
Thats what we must now learn to build.
New world, o new world, thats what we live for,
Thats what we must now learn to build.
O new world, o new world, thats what we live for,
Thats what we must now learn to build.
Tradução da letra
- engenheiro machista de porcos! ha!
- boa, irmã!
Perdemos a nossa terra verde, perdemos o nosso ar limpo,
Perdemos a nossa verdadeira sabedoria e vivemos em desespero.
Irmãs, irmãs, vamos levantar-nos agora.,
Nunca é tarde demais para começar do início.
Ó sabedoria, ó sabedoria, é isso que pedimos,
E, sim, minhas queridas irmãs, temos de aprender a perguntar.
Sabedoria, ó sabedoria, é isso que pedimos,
É para isso que vivemos.
Sabedoria, ó sabedoria, é isso que pedimos,
É para isso que vivemos.
Oh irmãs, Oh irmãs, vamos acordar agora,
Nunca é tarde demais para gritar dos nossos corações.
Liberdade, Liberdade, é por isso que lutamos,
E, sim, minhas queridas irmãs, temos de aprender a lutar.
Liberdade, ó liberdade, é isso que pedimos,
É para isso que vivemos.
Liberdade, Liberdade, é o que pedimos,
É para isso que vivemos.
Irmãs, irmãs, não desistamos mais,
Nunca é tarde para construir um novo mundo.
Oh novo mundo, Oh novo mundo, é para isso que vivemos,
E, sim, minhas queridas irmãs, temos de aprender a viver.
Novo mundo, novo mundo, é para isso que vivemos,
É isso que temos agora de aprender a construir.
Oh novo mundo, Oh novo mundo, é para isso que vivemos,
É isso que temos agora de aprender a construir.
Novo mundo, novo mundo, é para isso que vivemos,
É isso que temos agora de aprender a construir.
Oh novo mundo, Oh novo mundo, é para isso que vivemos,
É isso que temos agora de aprender a construir.