Yo Yo Mundi — L'Ultimo Testimone letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "L'Ultimo Testimone" de Yo Yo Mundi.
Letra
Ho scritto a mia madre,
mi pregava affinché scendessi a patti con i miei nemici,
tuo fratello vedrai ti aiuterà,
tu vuoi solo salvarmi io questo lo so e mi fa tenerezza,
ma nella nostra famiglia c'è un filo che si spezza,
però io penso che un giorno,
in un tempo non molto lontano,
in qualche parte del tuo sentire di madre,
magari con un fiore rosso in mano,
scoprirai quello che adesso fatico a farti capire:
meglio un figlio morto partigiano gappista
che uno ancora vivo traditore e fascista.
Ecco ti scrivo dal buio profondo con l’inchiostro della notte in cui mi
nascondo,
ecco ti scrivo dal buio profondo con l’inchiostro di questa notte che sto
vivendo.
Ho scritto al mio amore,
non mi vedrai tornare,
ho scritto al suo seno non avrà miei figli da allattare,
ho scritto alle sue labbra che non avranno i miei baci da colorare,
ho scritto ai suoi occhi che non riesco già più a ricordare
restituiti in tutta la loro luminosa bellezza
quando la benda bianca sui miei m’insegnerà una nuova carezza,
prima che questa notte eterna tanto violenta, quanto materna,
dopo questi spari mi separi da lei.
Ecco ti scrivo dal buio profondo con l’inchiostro della notte in cui mi
nascondo,
ecco ti scrivo dal buio profondo con l’inchiostro della notte di questo tempo
tremendo.
Quando l’ultimo di noi non ci sarà più,
quando chi ha vissuto quegli anni di lotta e speranza socchiuderà gli occhi sul
mondo.
Quando anche l’ultimo sorriso si sarà spento.
In quel momento preciso, ricorderai queste mie parole e ne farai una canzone:
una canzone da cantare,
da cantare per sognare,
per sognare ancora insieme.
Una storia di coraggio e di paura…
di morte, di memoria, di furturo e di cultura.
Una storia di desiderio e di poesia…
una storia tua adesso che non è più mia.
Una meravigliosa storia di uno strano tipo d’amore…
di cui tu sarai per sempre l’ultimo testimone.
Ecco vi scrivo dal buio profondo con l’inchiostro della notte in cui mi
nascondo,
ecco vi scrivo dal buio profondo con l’inchiostro della notte in cui mi
nascondo.
Tradução da letra
Escrevi à minha mãe.,
ele implorou-me para aceitar os meus inimigos.,
o teu irmão vai ver-te a ajudar-te.,
tu só queres salvar-me eu sei disso e faz-me terno,
mas na nossa família há um fio que parte,
mas acho que um dia,
num tempo não muito distante,
algures no coração da tua mãe,
talvez com uma flor vermelha na mão,
vais descobrir o que estou a lutar para te fazer entender agora.:
é melhor um filho morto.
aquele ainda vivo traidor e fascista.
Aqui escrevo-te da escuridão profunda com a tinta da noite em que
ocultar,
aqui escrevo-te da escuridão profunda com a tinta desta noite.
viver.
Escrevi ao meu amor,
não me vais ver a voltar.,
Escrevi - lhe para não ter os meus filhos para amamentar.,
Eu escrevi aos seus lábios que eles não terão os meus beijos para colorir,
Escrevi-lhe aos olhos que já não me lembro.
voltou em toda a sua beleza brilhante
quando a ligadura branca na minha me ensinar uma nova carícia,
antes desta noite eterna tão violenta, tão maternal,
depois destas injecções, separaste-me dela.
Aqui escrevo-te da escuridão profunda com a tinta da noite em que
ocultar,
aqui escrevo-te da escuridão profunda com a tinta da noite deste tempo.
tremendo.
Quando o último de nós se for,
quando aqueles que viveram aqueles anos de luta e esperança vão fechar os olhos para o
mundo.
Quando até o último sorriso se foi.
Nesse preciso momento, vais lembrar-te destas minhas palavras e cantá-las.:
uma canção para cantar,
de cantar a sonhar,
para sonharmos juntos outra vez.
Uma história de coragem e medo…
morte, memória, roubo e cultura.
Uma história de desejo e poesia…
uma história tua, agora que já não é minha.
Uma história maravilhosa de um estranho tipo de amor…
da qual serás para sempre a última testemunha.
Aqui escrevo - te da escuridão profunda com a tinta da noite em que
ocultar,
aqui escrevo - te da escuridão profunda com a tinta da noite em que
ocultar.