Ylioppilaskunnan Laulajat - YL Male Voice Choir — Fridolins dårskap (1917) letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Fridolins dårskap (1917)" de Ylioppilaskunnan Laulajat - YL Male Voice Choir.
Letra
Knappt leker mört, knappt hoppar lax
Knappt blåses vintern ut
Då står du röd som fordomdags
Och glimögd vid din knut
Vid idealens spruckenhet
Och känslans skämda vin
Var får din själ sin druckenhet
Du gamle Fridolin?
Du går med knäsid gångjärnsrock
Och hög och fejad hatt
Du drager balsam i din lock
Och bär en skön kravatt
Ack, på de unga narrars stig
Där vällukt svävar fin
Att jag ännu skall möta dig
Du gamle Fridolin!
Gå hem och gnid, det fåralår
Som hänger på din vägg
Och sjung om våra tomma år
Och sälla dryckers drägg
Gjut dubbelt öl på flisorna
Av sargad violin
Och gjut i aftonvisorna
Ditt svårmod, Fridolin!
Tradução da letra
Mal jogava Roach, mal saltava salmão
Dificilmente o inverno se extinguirá.
Então ficas vermelho como antes
E glimögd no teu nó
Na fenda do ideal
E o vinho decadente da emoção
Onde é que a tua alma fica embriagada
És o Velho Fridolin?
Andas com um vestido com dobradiça no joelho
E chapéu alto e fingido
Arrastas o bálsamo para o teu boné.
E usar uma gravata bonita
Ai de mim, no caminho dos jovens tolos
Onde os cheiros doces flutuam bem
Que ainda te encontrarei
Seu velho Fridolin!
Vai para casa e esfrega, o ano das ovelhas
Pendurado na parede
E cantar sobre os nossos anos vazios
E borras de bebida felizes
Lançar cerveja dupla nas batatas fritas
De violino ferido
E lançar canções da noite
A tua tristeza, Fridolin!