Yearbook Committee — The Ballad of Eleanor Cecilia Bailly letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "The Ballad of Eleanor Cecilia Bailly" de Yearbook Committee.

Letra

Oh lord, Eleanor Cecilia Bailly —
Don’t let them take the Ottawa out
Your hair, your fire, your brown skin
All covered in black and white
I knew your mother, face like a prayer
They used to call her «the lily of the lakes.»
Now she’s a Christian, but she still wears her hair
Tied up in a braid all hanging down her back
November 1841
You left all your suitors behind
They cried, Oh Eleanor, don’t give it away!
But you went off to marry the Lord
I knew your father, a strong-minded man
He traded furs up in Canada
Now he’s a missionary but his hands
Still bear the scars of a pioneer
Mother Mary, so many sullen faces around
They don’t know quite what to do with you
Delighted or indignant? they can’t make up their mind
So you go upstairs and shut the door
You were a lady, for whatever that’s worth
They used to call you «the belle of Detroit.»
Now you’re a mother who never gave birth
And a nurturing hand is not foremost in your mind
Oh lord, Eleanor Cecilia Bailly —
Don’t let them take the Ottawa out
Your hair, your fire, your brown skin
All covered in black and white

Tradução da letra

Oh Senhor, Eleanor Cecilia Bailly —
Não os deixem levar o Ottawa
O teu cabelo, o teu fogo, a tua pele castanha
Tudo coberto de preto e branco
Conheci a tua mãe, cara como uma oração
Chamavam-lhe "o lírio dos Lagos".»
Agora ela é cristã, mas ainda usa o cabelo
Amarrada numa trança toda pendurada nas costas
Novembro de 1841
Deixaste todos os teus pretendentes para trás.
Eles choraram, Oh Eleanor, não a dês!
Mas foste casar com o Senhor.
Conheci o teu pai, um homem de mente forte.
Ele trocou peles no Canadá.
Agora ele é um missionário mas as suas mãos
Ainda carregam as cicatrizes de um pioneiro
Mãe Maria, tantas caras tristes
Eles não sabem bem o que fazer contigo.
Encantado ou indignado? não conseguem decidir-se.
Então vai lá para cima e fecha a porta.
Eras uma senhora, se é que isso vale alguma coisa.
Costumavam chamar-te "a bela de Detroit".»
Agora és uma mãe que nunca deu à luz.
E uma mão carinhosa não está acima de tudo na tua mente.
Oh Senhor, Eleanor Cecilia Bailly —
Não os deixem levar o Ottawa
O teu cabelo, o teu fogo, a tua pele castanha
Tudo coberto de preto e branco