Yavuz Bingöl — Geri Dön letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Geri Dön" de Yavuz Bingöl.

Letra

Alisirim zannettigim yoklugundan acilanmam
Vazgeçmek zor senin o büyülü tuhaf sicagindan
Dön demeye utanirim zavalli korkularimdan
Arkasina saklandigim gururumdan
Geri dön geri dön
Ne olur geri dön
Uzanip tutuver elimi bir gün
Utanir diyemem ne olur geri dön
Olur da bir gün sen de özlersen
Olur da bir gün sen de gözlerimle bulusmayi istersen
Uzanip tutuver elimi bir gün
Utanir diyemem ne olur geri dön
Her sey bana seni hatirlatir unutmak isterken
Utanirim hep o acili sarkilarda aglarken
Bazen bir dost ya da bir çiçekle evime gelirsin
Her sey seni hatirlatir da yeniden…

Tradução da letra

Estou habituado à ausência do que penso
É difícil desistir do teu estranho calor mágico.
Tenho vergonha de dizer "Afasta - te dos meus pobres medos"
O orgulho que escondi atrás
Volta, volta.
O que acontece, volta.
Estica a mão e segura a minha mão um dia
Não posso dizer vergonha, por favor Volta.
Se um dia você perder também
Se alguma vez quiseres conhecer os meus olhos
Estica a mão e segura a minha mão um dia
Não posso dizer vergonha, por favor Volta.
Tudo me lembra de TI quando quero esquecer
Sinto vergonha quando choro naquelas canções de emergência.
Às vezes vens a minha casa com um amigo ou uma flor
Tudo me lembra de você novamente…