Yaşar — Yüreğimi Kaybettim letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Yüreğimi Kaybettim" de Yaşar.

Letra

Yüreğimi kaybettim yüreğim yerinde yokki
Bir elimi sana uzanıyor tutamıyor seni
Gece yarısındamı sokak arasındamı
Çalışmayan telefonlamı arıyorsun
Sen beni yanlış yerlerde arıyorsun canım
Sen beni bazen bazende hiç aramıyorsun gülüm
İçindeyim senin o tatlı serserin
Hatırına eski günlerin ah sevgilim ay sevgilim
Sen hangi hasretim hangi aydan kalan
Kardan sonra açan güneşim çiçeğim ay sevgilim
Sen cırpınan denizde sen aranan liman
Ben ümitli gemi ararım senı ararım seni bıkmam
Yüreğimi kaybettim yüreğim yerinde yokki
Bir elimi sana uzanıyor tutamıyor seni
Gece yarıısındayım gece arasındayım
Oo güzel gözlerinin karasındayım
Sen beni yanlış yerlerde arıyorsun canım
Sen beni bazen bazende hiç aramıyorsun gülüm
Sen beni yanlış yerlerde arıyorsun canım
Sen beni bazen bazende hiç aramıyorsun gülüm
İçindeyim senin o tatlı serserin
Hatırına eski günlerin ah sevgilim ay sevgilim
Sen hangi hasretim hangi aydan kalan
Kardan sonra açan güneşim çiçeğim ay sevgilim
Sen cırpınan denizde sen aranan liman
Ben ümitli gemi ararım senı ararım seni bıkmam
Thanks to razvan

Tradução da letra

Perdi o meu coração o meu coração não está lá
Uma mão estendendo-se para você não pode segurá-lo
Meia-noite ou entre as ruas
Estás a ligar para o meu telemóvel que não está a funcionar.
Estás à minha procura nos lugares errados, minha querida.
Às vezes nunca me ligas, rose.
Esse teu doce vagabundo e eu ...
Pelo bem dos velhos tempos
Em que permanecerei a lua, que desejo de TI
Depois da neve o meu sol A Minha flor a lua minha querida
Você está no mar, você está no Porto procurado
Estou à procura de navios esperançosos estou à tua procura não estou cansado de TI
Perdi o meu coração o meu coração não está lá
Uma mão estendendo-se para você não pode segurá-lo
Estou a meio da noite sou a noite yariis
Estou no escuro dos teus lindos olhos
Estás à minha procura nos lugares errados, minha querida.
Às vezes nunca me ligas, rose.
Estás à minha procura nos lugares errados, minha querida.
Às vezes nunca me ligas, rose.
Esse teu doce vagabundo e eu ...
Pelo bem dos velhos tempos
Em que permanecerei a lua, que desejo de TI
Depois da neve o meu sol A Minha flor a lua minha querida
Você está no mar, você está no Porto procurado
Estou à procura de navios esperançosos estou à tua procura não estou cansado de TI
Graças a razvan