Xavier Caféine — La vie est belle letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "La vie est belle" de Xavier Caféine.
Letra
Bien assis devant la télé
Je regarde l'écran
Puis me vient une larme
Que j’essuie immédiatement
Ce n'était qu’une banale explosion
Pourtant j’en ai vue une bonne dizaine cette semaine
Entre les feuilletons
Mais j’ai le coeur en bombe artisanale
Je suis la Madeleine
Qui vide ses yeux
Qui pleurent qui ragent
Je suis un drôle d’animal
Toujours sensible aux grands maux
De l’internationale
De l’Internationale
Oooh! oooh! Aaahaaah!
Mais qu’est-ce que la vie est belle
Bien installée dans le divan
Ma Gazette se froisse
Et dans le jaune de ce chiffon
Ma colère s’accroît
Et superposée à la nouvelle
Les gamins de Kandahar
N’auront pas d’enfance
Ils sont des millions
Et la photo de ce groupe en Bougons
Gagnant à la loterie locale
Et merde!
Ok bon, ça y est, c’est trop
J’vais aller faire un tour de moto
Mais il n’y a plus d’essence
Dans ce réservoir
Ce qui me ramène à la nouvelle internationale
Mais qu’est-ce que la vie est belle
Mais qu’est-ce que la vie est belle
Tradução da letra
Sentado mesmo em frente à TV
Eu olho para o ecrã
Então vem uma lágrima
Que eu limpe imediatamente
Foi só uma explosão banal.
No entanto, vi um bom dez esta semana.
Entre séries
Mas tenho o coração de uma bomba caseira.
Eu sou a Madeleine.
Que esvazia os olhos
Que choram que se enfurecem
Sou um animal engraçado.
Sempre sensível a grandes doenças
Internacional
Internacional
Oooh! oooh! Aaahaaah!
Mas o que é a vida bela
Bem instalado no sofá
A minha Gazeta crumples
E no amarelo deste pano
A minha raiva está a crescer
E sobreposto ao novo
Os filhos de Kandahar
Não terá uma infância
São milhões.
E a foto deste grupo em Bougons
Vencedor da lotaria Local
E merda!
Pronto, Já chega, já chega.
Vou dar uma volta de mota.
Mas não há mais gasolina
Neste tanque
O que me traz de volta à nova Internacional
Mas o que é a vida bela
Mas o que é a vida bela