Xanthochroid — Rebirth of an Old Nation letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Rebirth of an Old Nation" de Xanthochroid.

Letra

As Erthe’s beauty fades
Behind bright, blinding lights
Will I still recall
The smell of the woods,
My home,
The lone and silent elk,
The damp, misty air
The allure of the erthe?
I must posses a mind
Not to be changed by place or time
Not to be poisoned by The stench of progress
I remember when
I had a brother and a friend
A friend whose struggles
I alone have witnessed
When I saw him there
Crumbling face, empty stare
A great, heaving sigh
I, at last, said good bye
The sky is black with fog
Black with the souls of those who’ve lost
That fleeting breath which they called life
I step into the mist
Recalling the place she and I lived
Hoping to find some semblance of old joy
But alas her tender spirit
Has gone away at last
For in my most desparate hour
She did not come
No empty blessings
No friendly ghost
To fill me with false hope
Or haunt me with happy dreams
Still I was drunk by the prospect
That she may sit beside me When my trials were through
I walk along the sand
By the cold, brackish water
«It's hard to remember
The paths we used to take»
It’s hard to walk in this thick mud
And I begin to sink.
«Vocant me deus
Numquam ita sentitur
Humana»

Tradução da letra

Enquanto a beleza de Erthe desvanece
Atrás de luzes brilhantes e cegantes
Ainda me lembrarei
O cheiro da floresta,
A minha casa,
O alce solitário e silencioso,
O ar húmido e nebuloso
O fascínio da erthe?
Devo possuir uma mente
Não alterar por local ou hora
Não ser envenenado pelo fedor do progresso
Lembro-me quando
Eu tinha um irmão e um amigo.
Um amigo cujas lutas
Só eu testemunhei
Quando o vi lá
Cara a cair, olhar vazio
Um grande suspiro
Finalmente, despedi-me.
O céu é negro com nevoeiro
Negro com as almas daqueles que perderam
Aquele sopro fugaz a que chamavam vida
Eu entro na névoa
Recordando o lugar onde ela e eu vivemos
Na esperança de encontrar algo parecido com a velha alegria
Mas, infelizmente, o seu terno espírito
Foi-se finalmente embora
Pois na minha hora mais despartida
Ela não vem
Sem bênçãos vazias
Nenhum fantasma amigável
Para me encher de falsas esperanças
Ou assombrar-me com sonhos felizes
Ainda assim eu estava bêbado com a perspectiva
Para que ela se possa sentar ao meu lado quando as minhas provações acabarem.
Eu ando pela areia
Pela água fria e salobra
"É difícil lembrar
Os caminhos que costumávamos seguir»
É difícil andar nesta lama espessa
E começo a afundar-me.
"Vocant me deus
Numquam ita sentur
Humano»