Wynton Marsalis — You Don't Hear No Drums letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "You Don't Hear No Drums" de Wynton Marsalis.

Letra

Woman, you don’t hear no drums
All you hear
The clattering of broken bones and homes
(I think you better ride this wave on out)
Stop your whining common girl
Us sold us to this damn world
All you hear
Is echoes of dead voice’s final screams
(I think you better ride this wave on out)
I’m a prince, my heart is stone
Could not count the slaves
I own
All you hear
The mocking for your past accomplishments
(I think you better ride this wave on out)
Woman don’t you beg me for no touch
Common girl don’t ask me for no love
Low born woman
Hear me sayin'
Woman you don’t hear no drum
Death bound river of blood flow
Reeking foul, stench down low
All you hear
The shrieking howls of so much misery
(I think you better ride this wave on out)
Agony wash over me
Chained to scum on troubled sea
All you hear
The splashing of your head against hard wood
(I think you better ride this wave on out)
Hear me once more common girl
In rage piss I on the world
All you hear
Is gasping silence of people choking
So I’m gonna be flyin' high
Flyin' high
Only I, me and mine
I’ve got to get out
Got to be way far away-free
Flying high, flying high
Only I, me and mine
I’ve got to get out, got to be way far away-free
You don’t hear no drums
Woman!
I think you’d better ride this wave on out

Tradução da letra

Mulher, não ouves tambores
All you hear
O estilhaçamento de ossos partidos e casas
(I think you better ride this wave on out)
Pára de choramingar rapariga comum
Nós vendemo - nos a este maldito mundo.
All you hear
São ecos dos gritos finais da voz morta
(I think you better ride this wave on out)
Sou um príncipe, o meu coração é de pedra
Não foi possível contar os escravos
Eu tenho
All you hear
A troça pelos seus feitos passados
(I think you better ride this wave on out)
Mulher não me implores por nenhum toque
Rapariga comum não me peças amor
Mulher baixa
Ouve-me a dizer
Mulher não ouves tambor
Rio de sangue ligado à morte
Fedor imundo, fedor baixo
All you hear
Os uivos gritantes de tanta miséria
(I think you better ride this wave on out)
Agonia lava-me
Acorrentado a escumalha no mar agitado
All you hear
O splashing de sua cabeça contra a madeira dura
(I think you better ride this wave on out)
Ouve-me mais uma vez rapariga comum
Com raiva mijo eu no mundo
All you hear
Está a sufocar o silêncio das pessoas a sufocar
Por isso vou voar alto
Voando alto
Só eu, eu e o meu
Tenho de sair daqui.
Deve estar muito longe.
Voando alto, voando alto
Só eu, eu e o meu
Tenho que sair, tenho que estar muito longe-livre
Não ouves tambores
Mulher!
Acho que é melhor surfares esta onda