Wylie & The Wild West — Chime Bells letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Chime Bells" de Wylie & The Wild West.
Letra
Up on a mountain so gay and so free…
There is a young man and he’s waiting there for me
Out on the lake, we’ll drift with the tide
And hear those chime bells ring
Chime bells are ringing… y
Mockingbirds are singing… y
Hush, little lover… y
Up on a summer’s eve or eave…
Moonbeams were shining as I kissed him there.(swack)
Nightbirds were singing and perfume filled the air
Each little star that twinkled above
Was heaven that smiled on our love
Chime bells are ringing… y
Mockingbirds are singing… y
Hush, little lover… y
Up on a summer’s eve…
Tradução da letra
Numa montanha tão alegre e tão livre…
Há um jovem que está lá à minha espera.
No lago, andaremos à deriva com a maré
E ouvir os sinos a tocar
Os sinos estão a tocar...
Os passarinhos estão a cantar ...
Silêncio, pequeno amante ...
Em uma véspera de verão ou eave…
Os raios da lua brilhavam quando o beijei.(swack)
Os pássaros nocturnos cantavam e o perfume enchia o ar
Cada pequena estrela que brilha acima
Foi o céu que sorriu para o nosso amor
Os sinos estão a tocar...
Os passarinhos estão a cantar ...
Silêncio, pequeno amante ...
Na véspera de Verão…