Work Drugs — Tourist Heart letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Tourist Heart" de Work Drugs.

Letra

«Are you alone?»
That’s how it started
Saving half a shot to feel like it’s worth it Amongst the chaos we’ll grow
Like a mushroom outside Tokyo
Giants on the stage
Ants on the scene
Buying beauty to feel in-between
English girls with the tourist hearts
Blurry photos won’t finish what we started, we started…
Did it translate the first time?
Did I translate the first time?
To you?
To you?
You’re laying by the phone
We sang together
I just wanna hear your voice, even if we talk the weather
We’re not gonna change our minds
Feelings trapped inside, let’s let them fall and die
Did it translate the first time?
Did I translate the first time?
It’s a lonely way to live (It's a lonely world)
It’s a lonely way to live in lonely world
It’s a lonely way to live…

Tradução da letra

"Estás sozinho?»
Foi assim que começou.
Poupando meio tiro para sentir que vale a pena entre o caos que vamos crescer
Como um cogumelo fora de Tóquio
Gigantes no palco
Formigas na cena
Comprar beleza para se sentir no meio
Raparigas inglesas com corações turísticos
Fotos desfocadas não terminam o que começamos, começamos…
Traduziu da primeira vez?
Traduzi da primeira vez?
A ti?
A ti?
Estás deitado ao lado do telefone.
Cantámos juntos.
Só quero ouvir a tua voz, mesmo que falemos do tempo.
Não vamos mudar de ideias.
Sentimentos presos lá dentro, vamos deixá-los cair e morrer
Traduziu da primeira vez?
Traduzi da primeira vez?
É uma forma solitária de viver (é um mundo solitário)
É uma forma solitária de viver num mundo solitário
É uma forma solitária de viver…