Woody Guthrie — Washington Talkin' Blues letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Washington Talkin' Blues" de Woody Guthrie.
Letra
Long about nineteen twentynine.
I owned a little farm, was a doin' just fine.
Raised a little row crop raised some wheat
Sold it over at the county seat,
Drawed the money. Raised a family.
But the dust came along, and the price went down,
Didn’t have the money when the bank come around;
Tumble weeds and the black dust blowed,
So we hit the trail to the land where the waters floed,
Way out across yonder somewhere.
Well, the hot old rocks and the desert sand
Made my mind run back to the dust bowl land,
But my hopes was high and we rolled along
To the Columbia River up in Washington.
Lots of good rain, Little piece of land. Feller might grow something.
We settled down on some cut over land
Pulled up brush and the stumps by hand.
Hot sun burnt up my first crop of wheat
And the river down the canyon just 500 feet.
Might as we of been 50 miles. Couldn’t get no water.
We loaded our belongings and we lit out for town
Seen the old vacant houses and farms all around,
And folks a leaving out, if you’re asking me That’s as lonesome as sight as a feller can see.
Good land. Grow anything you plant, long as you can get the moisture.
I struck a lumber town and heard the big saw sing,
And when business is good, why lumber’s king;
I went to lookin' for a job but the man said no,
So we hit the skids on the old skid row.
Traipsing up and down. Chasing a bite to eat. Kids hungry
Heard about a job, so we hit the wheat
Made about enough for the kids to eat,
Picked in the berries, gathered in the fruit,
Hops, peaches, and the apples, too.
Slept in just about everything except a good warm bed.
Been to Arizona, been to California, too,
Found the people was plenty but the jobs was few;
Well maybe it’s like the feller said,
When they ain’t enough arok, well, business is dead,
Sorta ailin'. Ain’t no money a changin' hands, just people changing places.
Folks wastin gasoline a’chasin' around.
Now what we need is a great big dam
To throw a lot of water out acrost that land,
People could work and the stuff would grow
And you could wave goodbye to the old Skid Row
Work hard, raise all kinds of stuff, kids, too. Take it easy.
Tradução da letra
Long cerca de 19 twentynine.
Eu tinha uma pequena quinta, estava muito bem.
Levantou um pouco de trigo.
Vendi - o na sede do Condado.,
Drenou o dinheiro. Criou uma família.
Mas a poeira apareceu, e o preço desceu,
Não tinha o dinheiro quando o banco apareceu.;
As ervas daninhas e o pó negro explodiram,
Então seguimos o caminho para a terra onde as águas flutuavam,
Algures por ali.
Bem, as velhas rochas quentes e a areia do deserto
Fiz a minha mente voltar para a terra do dust bowl,
Mas as minhas esperanças eram altas e nós avançámos
Para o Rio Columbia, em Washington.
Muita chuva boa, pequeno pedaço de terra. O tipo pode deixar crescer alguma coisa.
Nós assentamos em um pedaço de terra
Puxei a escova e os tocos à mão.
O sol quente queimou a minha primeira colheita de trigo.
E o rio ao fundo do desfiladeiro a apenas 150 metros.
Talvez uns 80 km. Não consegui água.
Carregámos os nossos pertences e fomos para a cidade.
Vi as antigas casas e quintas vazias por todo o lado.,
E as pessoas vão-se embora, se me perguntas isso é tão solitário como a visão de um tipo pode ver.
Boa terra. Cultiva tudo o que plantares, desde que consigas a humidade.
Bati numa cidade madeireira e ouvi a grande Serra cantar,
E quando o negócio corre bem, porquê o rei da madeira?;
Fui à procura de emprego, mas o homem disse que não.,
Então, fomos para as derrapagens na antiga pista de derrapagem.
A andar para cima e para baixo. A perseguir uma dentada para comer. Crianças com fome
Ouvi falar de um trabalho, por isso fomos para o trigo.
Feito o suficiente para as crianças comerem,
Colhidos nas bagas, colhidos na fruta,
Lúpulo, pêssegos e maçãs, também.
Dormi em quase tudo, excepto numa boa cama quente.
Estive no Arizona, estive na Califórnia, também.,
Achei que as pessoas eram suficientes, mas os empregos eram poucos.;
Talvez seja como o tipo disse.,
Quando não são suficientes arok, bem, o negócio está morto.,
Mais ou menos. Não há dinheiro que mude de mãos, só pessoas a mudar de lugar.
As pessoas andavam a meter gasolina por aí.
Agora o que precisamos é de uma grande barragem.
Atirar muita água para fora daquela terra,
As pessoas podiam trabalhar e as coisas cresciam.
E podes dizer adeus à velha pista de derrapagem
Trabalhar no duro, criar todo o tipo de coisas, e crianças também. Tem calma.