Woody Guthrie — Tear The Facists Down letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Tear The Facists Down" de Woody Guthrie.

Letra

There’s a great and a bloody fight 'round this whole world tonight
And the battle, the bombs and shrapnel reign
Hitler told the world around he would tear our union down
But our union’s gonna break them slavery chains
Our union’s gonna break them slavery chains
I walked up on a mountain in the middle of the sky
Could see every farm and every town
I could see all the people in this whole wide world
That’s the union that’ll tear the fascists down, down, down
That’s the union that’ll tear the fascists down
When I think of the men and the ships going down
While the Russians fight on across the dawn
There’s London in ruins and Paris in chains
Good people, what are we waiting on?
Good people, what are we waiting on?
So, I thank the Soviets and the mighty Chinese vets
The Allies the whole wide world around
To the battling British, thanks, you can have ten million Yanks
If it takes 'em to tear the fascists down, down, down
If it takes 'em to tear the fascists down
But when I think of the ships and the men going down
And the Russians fight on across the dawn
There’s London in ruins and Paris in chains
Good people, what are we waiting on?
Good people, what are we waiting on?
So I thank the Soviets and the mighty Chinese vets
The Allies the whole wide world around
To the battling British, thanks, you can have ten million Yanks
If it takes 'em to tear the fascists down, down, down
If it takes 'em to tear the fascists down

Tradução da letra

Há uma grande e sangrenta luta por todo o mundo esta noite
E a batalha, as bombas e os estilhaços reinam
Hitler disse ao mundo à sua volta que destruiria a nossa união.
Mas a nossa união vai quebrar as correntes da escravatura.
A nossa união vai quebrar as correntes da escravatura.
Subi numa montanha no meio do céu
Podia ver todas as quintas e todas as cidades
Conseguia ver todas as pessoas deste mundo.
É o sindicato que vai derrubar os fascistas.
É o sindicato que vai derrubar os fascistas.
Quando penso nos homens e nos navios a afundar
Enquanto os russos lutam ao amanhecer
Há Londres em ruínas e Paris acorrentada
Boas pessoas, do que estamos à espera?
Boas pessoas, do que estamos à espera?
Por isso, agradeço aos soviéticos e aos poderosos veteranos chineses.
Os Aliados de todo o mundo
Para os britânicos, obrigado, podem ter dez milhões de ianques.
Se os levar para derrubar os fascistas, para baixo, para baixo
Se for preciso para derrubar os fascistas
Mas quando penso nos navios e nos homens a cair
E os russos lutam ao amanhecer
Há Londres em ruínas e Paris acorrentada
Boas pessoas, do que estamos à espera?
Boas pessoas, do que estamos à espera?
Por isso, agradeço aos soviéticos e aos poderosos veteranos chineses.
Os Aliados de todo o mundo
Para os britânicos, obrigado, podem ter dez milhões de ianques.
Se os levar para derrubar os fascistas, para baixo, para baixo
Se for preciso para derrubar os fascistas