Woody Guthrie — Roll On Columbia letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Roll On Columbia" de Woody Guthrie.
Letra
Roll on, Columbia, roll on Roll on, Columbia, roll on Your power is turning our darkness to dawn
So roll on, Columbia, roll on Green Douglas firs where the waters cut through
Down her wild mountains and canyons she flew
Canadian Northwest to the oceans so blue
Roll on Columbia, roll on Other great rivers add power to you
Yakima, Snake, and the Klickitat, too
Sandy Willamette and Hood River too
So roll on, Columbia, roll on Tom Jefferson’s vision would not let him rest
An empire he saw in the Pacific Northwest
Sent Lewis and Clark and they did the rest
So roll on, Columbia, roll on It’s there on your banks that we fought many a fight
Sheridan’s boys in the blockhouse that night
They saw us in death but never in flight
So roll on Columbia, roll on At Bonneville now there are ships in the locks
The waters have risen and cleared all the rocks
Shiploads of plenty will steam past the docks
So roll on, Columbia, roll on And on up the river is Grand Coulee Dam
The mightiest thing ever built by a man
To run the great factories and water the land
So roll on, Columbia, roll on These mighty men labored by day and by night
Matching their strength 'gainst the river’s wild flight
Through rapids and falls, they won the hard fight
So roll on, Columbia, roll on
Tradução da letra
Role on, Columbia, roll on, Columbia, roll on Your power está a transformar a nossa escuridão em alvorecer
Por isso continua, Columbia, rola os abetos verdes onde as águas atravessam
Descendo suas montanhas selvagens e desfiladeiros ela voou
Canadian Northwest to the oceans so blue
Role on Columbia, roll on Other great rivers add power to you
Yakima, Snake e o Klickitat também.
Sandy Willamette e Hood River também.
Então continua, Columbia, continua a visão do Tom Jefferson não o deixaria descansar.
Um império que ele viu no noroeste do Pacífico
Enviaram o Lewis e o Clark e fizeram o resto.
Por isso continua, Columbia, continua. está lá nos teus bancos que lutámos muitas vezes.
Os rapazes do Sheridan estavam no bairro naquela noite.
Eles viram-nos na morte, mas nunca em voo.
Então vamos para Columbia, vamos para Bonneville agora há navios nas fechaduras
As águas subiram e limparam todas as rochas.
Carregamentos de abundância passarão pelas docas a vapor.
Role on, Columbia, roll on and on up the river is Grand Coulee Dam
A coisa mais poderosa alguma vez construída por um homem
Para gerir as grandes fábricas e regar a terra
Por isso continua, Columbia, continua com estes homens poderosos trabalhados de dia e de noite
Combinando a sua força com o voo selvagem do rio
Através de rápidos e quedas, eles ganharam a luta dura
Por isso continua, Columbia, continua