Woody Guthrie — Dust Can't Kill Me letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Dust Can't Kill Me" de Woody Guthrie.

Letra

That old dust storm killed my baby,
But it can’t kill me, Lord
And it can’t kill me.
That old dust storm killed my family,
But it can’t kill me, Lord
And it can’t kill me.
That old landlord got my homestead,
But he can’t get me, Lord,
And he can’t get me.
That old dry spell killed my crop, boys,
But it can’t kill me, Lord
And it can’t kill me.
That old tractor got my home, boys,
But it can’t get me, Lord
And it can’t get me.
That old tractor run my house down,
But it can’t get me down,
And it can’t get me.
That old pawn shop got my furniture,
But it can’t get me, Lord,
And it can’t get me.
That old highway’s got my relatives,
But it can’t get me, Lord,
And it can’t get me.
That old dust might kill my wheat, boys,
But it can’t kill me, Lord
And it can’t kill me.
I have weathered a-many a dust storm,
But it can’t get me, boys,
And it can’t kill me.
That old dust storm, well, it blowed my barn down,
But it can’t blow me down,
And it can’t blow me down.
That old wind might blow this world down,
But it can’t blow me down,
It can’t kill me.
That old dust storm’s killed my baby,
But it can’t kill me, Lord
And it can’t kill me.

Tradução da letra

Aquela velha tempestade de pó matou o meu bebé.,
Mas não me pode matar, Senhor.
E não me pode matar.
Aquela velha tempestade de pó matou a minha família.,
Mas não me pode matar, Senhor.
E não me pode matar.
O senhorio ficou com a minha casa.,
Mas ele não me consegue apanhar, Senhor.,
E ele não me consegue apanhar.
Aquele velho feitiço matou a minha colheita, rapazes.,
Mas não me pode matar, Senhor.
E não me pode matar.
Aquele tractor Velho trouxe-me a casa, rapazes.,
Mas não me pode apanhar, Senhor.
E não me pode apanhar.
Aquele velho tractor atropelou a minha casa.,
Mas isso não me faz descer,
E não me pode apanhar.
Aquela velha loja de penhores tem a minha mobília.,
Mas não me pode apanhar, Senhor.,
E não me pode apanhar.
Aquela velha auto-estrada tem os meus parentes.,
Mas não me pode apanhar, Senhor.,
E não me pode apanhar.
Esse pó velho pode matar o meu trigo, rapazes.,
Mas não me pode matar, Senhor.
E não me pode matar.
Resisti a muitas tempestades de pó,
Mas não me podem apanhar, rapazes.,
E não me pode matar.
Aquela velha tempestade de pó, bem, fez explodir o meu celeiro,
Mas não me pode derrubar,
E não me pode derrubar.
Esse velho vento pode derrubar este mundo,
Mas não me pode derrubar,
Não me pode matar.
Aquela velha tempestade de pó matou o meu bebé.,
Mas não me pode matar, Senhor.
E não me pode matar.