Wolfgang Petry — Auf Den Mond Schiessen (Hinterherfliegen) letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Auf Den Mond Schiessen (Hinterherfliegen)" de Wolfgang Petry.
Letra
Wenn Du morgens früh die Treppe putzt
Nichts an ausser einem kurzen Lendenschurz
Dreh ich fast durch
Wie gehst Du mit meinem Kleingeld um Schmeisst es mit vollen Händen aus’m Fenster raus
Das halt ich nicht aus
Das Du bei Nachbarn Blumen klaust
Nehm' ich ja grad noch hin
Auch wenn Du ihn zum Frühstück holst
Und das ich gegangen bin
Ich koennt Dich auf den Mond schiessen, hinterherfliegen
Dich nicht einkriegen, wenn wir uns lieben
Von da oben auf die Welt pfeiffen
Und mit Dir nur noch nach den Sternen greifen
Warum spielst Du gerade am Klavier
Ganz laut, immer wenn ich mit Dir reden will
Und zwar über Dich
Wenn mir irgendwann der Kragen platzt
Und Du vor mir stehst und immer lauter lachst
Und zwar über mich
Wie halt ich nur das Hin und Her und Deine Launen aus
Ich sag’s Dir jetzt zum letzten Mal
Ich heiss Wolfgang und nicht Klaus
Ich könnt Dich auf den Mond schiessen…
Ich könnt` Dich auf den Mond schiessen…
Ich könnt` Dich auf den Mond schiessen…
Tradução da letra
Se limpares as escadas de manhã cedo
Nada a não ser uma tanga curta.
Eu quase que passo
Como é que vais com o meu troco para o atirar com as mãos cheias pela janela?
Não aguento mais.
Que roubas Flores aos vizinhos
Ainda estou a tomar.
Mesmo que o apanhes ao pequeno-almoço.
And that i'm gone
Posso dar-te um tiro na lua, voar depois
Não te deixes apanhar se nos amamos
Assobiando de lá para o mundo
E contigo só alcanças as estrelas
Porque estás a tocar piano?
Muito alto, sempre que quero falar contigo.
Sobre ti
Quando a minha Coleira Rebenta a dada altura
E você fica na minha frente e ri mais alto e mais alto
Sobre mim
Como é que eu fico para trás e para a frente e os teus caprichos?
Vou dizer-te agora pela última vez.
O meu nome é Wolfgang e não Klaus.
Posso dar-te um tiro na lua…
Posso dar-te um tiro na lua…
Posso dar-te um tiro na lua…