Wolfgang Ambros — Tagwache letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Tagwache" de Wolfgang Ambros.

Letra

Links um, rechts um schallt es schroff
Über den Kasernenhof
Grau in grau wohin i schau
Und ana, a ganz a klana
Der schreit und wird immer länger
Und er schreit und er schreit und er schreit und schreit
Bis eam de Aug’n wia Topf’nnockerln aussehängan
Jo, jo in Zivü do woa a net vü
Oba beim Militär do is er wea
Jo, jo in Zivü do woa a net vü
Oba beim Militär do is er hoid wea
Jo do is er hoid wea!
Im Gleichschritt muasst sogar zum Ess’n gehn
A hoibe Stund' laung Schlangen steh'
Es is so wia im Hefn
Drum hebt’s de Hand zum Kappenrand
Mia leb’n in an schenen, in an schenen freien Land
Jo und do gibts no de, de leb’n a no von dem Schmäh
Jo und do gibts no de, de leb’n a no von dem Schmäh
Na jo, in Zivü do woan’s net vü
Do woan’s net vü
Oba beim Militär do san’s jetzt wea
Jo do san’s jetzt wea
Mit’n G’wehr und mit’n Sturmgepäck
Liegst an hoibn Tag im Dreck
Weils da «Lü» halt so wü
Decken ! Platsch, und scho wieda liegst im Gatsch
Oba wos, wos is der Herr Minister jo wos is a scho
Und wos kann er no werd’n gegan völlig fett’n Obrüsta
I sog :"Auf wiederschau’n meine Herrn, und jetzt hobts mi gern"

Tradução da letra

Esquerda à volta, direita à volta parece duro
Sobre o Kasernenhof
Cinzento em cinzento onde olho
E a ana, toda uma klana
Os gritos e cada vez mais longos
E chora e chora e chora e chora
To eam de Aug'n wia pot'nockerln aussehängan
Jo, jo in Zivü do woa a net vü
Oba in the military do is er wea
Jo, jo in Zivü do woa a net vü
Oba in the military do is er hoid WEA
Jo do é er hoid WEA!
Em passo deve mesmo ir para a Ess'n
Uma hora de hoibe' Laung snakes stand'
É tão bom em Hefn
Então levante a mão para a borda da tampa
Mia vive numa bela, num belo país livre
Jo and do gibts no de, de leb'N a no from the disgrace
Jo and do gibts no de, de leb'N a no from the disgrace
Bem jo, na rede de zivü do woan
Rede do woan vü
Oba no exército do san's agora wea
Jo do san's now wea
Com' N G 'Weir e com' n storm bagagem
Deitado na terra no dia de hoibn
Halt so wü
Cobertores ! Splash, and scho wieda lies in the Gatsch
Oba wos, WOS é o Ministro jo WOS é um scho
E wos, ele não pode ser um não cozido completamente gordo ' N Obrüsta
I sog : "Auf wiederschau'N Meine Herrn, und jetzt hobts Mi gern"