Wolfgang Ambros — Gezeichnet für's Leben letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Gezeichnet für's Leben" de Wolfgang Ambros.

Letra

A Tram, a besa Tram —
I steh allan
Mei Vota haut mi tot
Und mei Mutta waant
Und i bin in Not
Gstohln
I hob wos gstohln
I wass i hött net solln
Es is ma passiert
I hob mi so geniert —
Trotzdem muass i zohln
Und er sogt: «Waan nua
Du bist gezeichnet fia dei Lebn
I hob ma net anders zum helfn gwußt
I hob da miassn de Watschn gebn — jo waan nua
Du bist gezeichnet fia dei Lebn — waan nua!»
I geh fuat
Ganz weit fuat
Und irgendwo im Woid
Leg i mi ins Mooss
Mei Bluat wird langsam koid
Und eicha Sehnsucht groß, so groß
I wollt lebn
Nix wia lebn —
Doch i hoit’s net aus
Wia’s is, so kann’s ned bleibn
Mei Hass is grenzenlos
An Briaf werd i no schreibn
In dem steht: «Waants nua
Es seits gezeichnet fia eicha Lebn
I hob ma ned anders zum helfn gwußt
I hob ma miassn de Kugl gebn
Jo waants nua, es seits gezeichnet fia eicha Lebn —
Waants nur!

Tradução da letra

Um Eléctrico, Um Eléctrico besa —
Estou de pé, allan.
Mei Vota skin mi dead
E mei Mutta waant
E eu preciso
Gstohln
I hob wos gstohln
I wass i hött net solln
Foi a mãe que aconteceu.
Eu criei a mi tão envergonhada —
No entanto, muass I zohln
E ele diz: "Waan nua
Estás a ser atraída pela fia dei LBN.
Eu criei a Ma net anders para ajudar a gwußt.
I hob da miassn de Watschn gebn-jo waan nua
Estás a ser atraída pela fia dei Ledn-waan Nua!»
Eu vou fuat
Muito longe fuat
E algures no Woid
Leg I mi ins Mooss
Mei Bluat é lentamente koid
E eicha ansiando grande, tão grande
Eu quero viver
Nix wia LBN —
Mas i hoit'S net out
O Wia é, assim como o ned bleibn.
A Mei Hass não tem limites.
Um Briaf werd I no schreibn
Diz: "waits nua
É parte do LBN falante da fia
Criei o MA ned anders para ajudar o gwußt.
Preciso de usar o hob.
Jo waits nua, it seits drawn FIA Eicha LBN —
Só Waants!