Wirtz — Du fährst im Dunkeln letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Du fährst im Dunkeln" de Wirtz.
Letra
Ich bin Dir nah und wohl gesonnen
Du siehst mich klar, ich Dich verschwommen
Bin Dir wahrhaftig, ich bin Dir Freund
Sie Dir zur Seite, seit Ewigkeit
Doch Du bist nicht mehr zu fassen
Du fährst im Dunkeln ohne Licht
Ich kann Dich sehen, sie sehen Dich nicht
Du fährst im Dunkeln ohne Licht
Und nur ne Frage der Zeit, bis es Dich erwischt
Ich muss gestehen, ich mach mir Sorgen
Du lebst als gäb's kein Gestern, als gäb's kein Morgen
Du hinterlässt verbrannte Erde
Du ziehst die Lines, anstatt der Lehre
Du hängst am Gas, du kannst's nicht lassen
Und Du bist nicht mehr zu fassen
Verachtest den Wind, der Dich trägt
Vergiftest das Land, auf dem Du stehst
Schlägst Türen zu, reißt Brücken ein
Viel Spaß dabei, viel Spaß allein
Tradução da letra
Estou perto de TI e bem disposto
Vês-me claramente, eu desfocei-te.
Sou para ti verdadeiramente, sou para ti amigo
Ela está do teu lado, desde a eternidade.
Mas tu és inacreditável.
Cavalgas no escuro sem luz
Eu consigo ver-te, eles não conseguem ver-te.
Cavalgas no escuro sem luz
E apenas uma questão de tempo até te apanhar.
Devo confessar que estou preocupado.
Vives como se não houvesse ontem, como se não houvesse amanhã.
Deixas a terra queimada
Você desenha as linhas em vez de ensinar
Estás no acelerador, não podes pará-lo.
E tu és inacreditável.
Despreza o vento que te carrega
Envenenar a terra em que estás
Bate portas, rasga pontes
Diverte-te, diverte-te sozinho