William Sheller — Parade (Le Bel Adieu) letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Parade (Le Bel Adieu)" de William Sheller.
Letra
Bonjour, mes malheurs-violons.
Me revoilà chez elle,
Dans un palais d’illusions,
Parmi des fleurs nouvelles.
Comme un pantin dont on tire les ficelles,
Comme Polichinelle, me voyez-vous?
Une fois encore, je vais danser pour celle,
Tendrement cruelle,
Que j’avais fui pour vous.
Sonnez, mes soleils-clairons,
De tous vos arcs-en-ciel.
Dans un théâtre en carton,
Je joue ma vie nouvelle.
Comme un pantin que les fées ensorcellent
Ou une sentinelle au garde-à-vous,
Une fois encore, je vais tomber pour celle,
Tendrement cruelle,
Que j’avais fui pour vous.
Comme un pantin qui se brûle aux chandelles
D’un feu éternel, me voyez-vous?
Une fois encore, je vais mourir pour celle,
Tendrement cruelle,
Que j’avais fui pour vous
Tradução da letra
Olá, os meus problemas com o violino.
Estou em casa dela.,
Num palácio de ilusões,
Entre novas flores.
Como um pantin do qual puxas os cordelinhos,
Como polícia, estás a ver-me?
Mais uma vez, vou dançar para aquele.,
Ternamente cruel,
Que fugi por ti.
Sound, my Suns-buggers,
De todos os teus arco-íris.
Num teatro de papelão,
Estou a jogar à minha nova vida.
Como um fantoche que as fadas enfeitiçam
Ou um sentinela à sua guarda,
Mais uma vez, caio nessa.,
Ternamente cruel,
Que fugi por ti.
Como um pantin a arder com velas
De um fogo eterno, estás a ver-me?
Mais uma vez, morrerei por isto.,
Ternamente cruel,
Que fugi por ti