Will Glahe & sein Tanzorchester — Liechtensteiner Polka letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Liechtensteiner Polka" de Will Glahe & sein Tanzorchester.
Letra
Ja, das ist die Liech-ten-stei-ner Pol-ka mein Schatz!
Polka mein Schatz! Pol-ka mein Schatz!
Da, bleibt doch kein Liech-ten-stei-ner auf sei-nem Platz!
Auf sei-nem Platz mein Schatz!
Man kann beim Schie-ben, Schie-ben, Schie-ben
Sich in bei-de Au-gen seh’n
Man muss sich lie-ben, lie-ben, lie-ben
Und die lie-be, die ist schon!
Oh ja, so ei-ne Liech-ten-stei-ner Pol-ka die hat’s;
Die macht Rabatz, mein Schatz!
Der alte Herr von Liechtenstein, Ja! Ja! Ja!
Der konn-te-nicht-al-lei-ne sein, Nein! Nein! Nein!
Er-schick-te sei-ne Boten aus, Ja! Ja! Ja!
Schaut mir nach Mu-si-kan-ten aus
Und schickt sie mir in’s Haus!
Die Mu-sik-leg-te los
Da wuss-ten klein und gross:
Ja, das ist die Liech-ten-stei-ner Pol-ka mein Schatz!
Polka mein Schatz! Pol-ka mein Schatz!
Da, bleibt doch kein Liech-ten-stei-ner auf sei-nem Platz!
Auf sei-nem Platz mein Schatz!
Man kann beim Schie-ben, Schie-ben, Schie-ben
Sich in bei-de Au-gen seh’n
Man muss sich lie-ben, lie-ben, lie-ben
Und die lie-be, die ist schon!
Oh ja, so ei-ne Liech-ten-stei-ner Pol-ka die hat’s;
Die macht Rabatz, mein Schatz
Tradução da letra
Sim, este é o mais alto pole-ka, minha querida!
Polka, minha querida! Pol-ka, minha querida!
Lá, já não há um liech-ten stei-ner no seu lugar!
Em casa dele, minha querida!
Podes disparar, disparar, disparar.
Em ambos seh'n
Tens de mentir-Ben, mentir-Ben, mentir-ben
E a mentira, que já está!
Oh, sim, tal Liech-ten-stei-ner pole-ka tem-no;
O power Rabatz, minha querida!
O velho cavalheiro de Liechtenstein, sim! É! É!
O não-podia-ser-al-Lei-ne, não! Não! Não!
Enviou os mensageiros, sim! É! É!
Parece-me Mu-si-kan-ten.
E manda-os para minha casa!
O Mu-sik-leg-te los
Há maricas-Dez pequenos e grandes:
Sim, este é o mais alto pole-ka, minha querida!
Polka, minha querida! Pol-ka, minha querida!
Lá, já não há um liech-ten stei-ner no seu lugar!
Em casa dele, minha querida!
Podes disparar, disparar, disparar.
Em ambos seh'n
Tens de mentir-Ben, mentir-Ben, mentir-ben
E a mentira, que já está!
Oh, sim, tal Liech-ten-stei-ner pole-ka tem-no;
O poder de Rabatz, minha querida