Weddings Parties Anything — Big River letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Big River" de Weddings Parties Anything.

Letra

He came up from the country looking for a job of work
He came from a town that died a slow hard death
And when the train pulled into Spencer Street, he was fast asleep
He opened one eye and he took a long deep breath
On the first day he was dazed by the noise and by the bustle
He sat in the square, and tried so hard to think
Found a cheap hotel and booked himself a room all damp and shabby
He sat in the bar, he bought himself a drink
He sang: «Flow river flow, flow to the sea
Flow on big river, bring my dreams back home to me.»
He rose early on the second day
And watched the dirty struggle of the dawn
To rise above the smoke and haze
And armed with a map he made his way from factory to foundry
Joined the queues of the unskilled labourers
Then an old man came, shook his hand
Sat right there beside him
And he heard the tale of rural poverty
Shook his head, and with a tear he said
«All that you have told me
Is like having my own story told to me.»
He sang: «Flow river flow, flow to the sea
Flow on big river, bring my dreams back home to me.»
Drinking harder every night
He made himself keep searching
Till he found he could not rise to greet the day
And he lay behind a vale of tears on the Yarra bank that morning
And he wondered how the hell things got this way
Late that ngiht he stumbled from an inner city bar
Barely conscious down the alley he did sway
And they beat him, they sank the boot in
And they took his last four dollars
Left him dying in the dawn, it was Saturday…
He sang: «Flow river flow, flow to the sea
Flow on big river, bring my dreams back home to me.»
Flow river flow, flow to the sea
Flow on big river, bring my dreams back home to me
Flow river flow, oh flow on to the sea
Flow on big river, bring my dreams, bring them home to me

Tradução da letra

Ele veio do país à procura de emprego.
Ele veio de uma cidade que morreu lentamente.
E quando o comboio parou na rua Spencer, ele estava a dormir.
Abriu um olho e respirou fundo.
No primeiro dia ele foi atordoado pelo barulho e pela agitação
Ele sentou-se na praça, e tentou tanto pensar
Encontrou um hotel barato e reservou um quarto todo húmido e desgastado.
Sentou-se no bar, comprou uma bebida para si.
Ele cantou: "Flow river flow, flow to the sea
Fluir no Rio Grande, trazer os meus sonhos de volta para casa.»
Ele levantou-se cedo no segundo dia.
E viu a luta suja do amanhecer
Para se elevar acima da fumaça e neblina
E armado com um mapa ele fez o seu caminho da fábrica para a fundição
Juntou-se às filas dos trabalhadores não qualificados
Então um velho veio, apertou a mão
Sentei-me ao lado dele.
E ele ouviu a história da pobreza rural
Abanou a cabeça e com uma lágrima disse:
"Tudo o que me disseste
É como ter a minha própria história contada para mim.»
Ele cantou: "Flow river flow, flow to the sea
Fluir no Rio Grande, trazer os meus sonhos de volta para casa.»
Beber mais todas as noites
Ele fez-se continuar a procurar.
Até que descobriu que não podia levantar-se para saudar o dia
E ele estava deitado atrás de um vale de lágrimas no banco Yarra naquela manhã.
E perguntou-se como é que as coisas ficaram assim.
Tarde que ngiht ele tropeçou de um bar do centro da cidade
Mal consciente no beco ele balançou
E eles bateram-lhe, eles afundaram a bota
E levaram os seus últimos quatro dólares.
Deixou-o morrer de madrugada, era sábado.…
Ele cantou: "Flow river flow, flow to the sea
Fluir no Rio Grande, trazer os meus sonhos de volta para casa.»
Fluxo do Rio, fluxo para o mar
Fluir no Rio Grande, trazer meus sonhos de volta para casa para mim
Fluir rio fluir, Oh fluir para o mar
Fluir no Rio Grande, trazer meus sonhos, trazê-los para casa para mim