We Were Skeletons — The Buried Seat letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "The Buried Seat" de We Were Skeletons.

Letra

I find myself followed by the unassailable specter of depression:
a mournful black dog that sits beside me always, staring.
And like having a scarf wrapped too tight about my throat, my wrists bound
behind my back I lay in thralldom.
To be tossed into a river, gripped by the current and choking for want of air
(and movement, and mirth…).
I lay thus entombed
in sheets
of fabric
and coral, ever
wondering when
my bonds shall
be cut loose.
Be a bridge
unto my weeping
so I can cross
over this valley
without being snared
by the machinations
of my mind
and weary heart. For a maiden sits upon my chest and I know not how to move her.

Tradução da letra

Encontro-me seguido pelo espectro inatacável da depressão:
um cão negro triste que se senta sempre ao meu lado, a olhar.
E como ter um cachecol muito apertado na garganta, os meus Pulsos Amarrados
nas minhas costas, deitei-me no Reino.
Para ser atirado para um rio, agarrado pela corrente e sufocado por falta de ar
(e movimento, e alegria...).
Eu estava assim sepultado
em folhas
de tecido
e coral, sempre
a pensar quando
os meus laços
ser libertado.
Seja uma ponte
até ao meu choro
para poder atravessar
sobre este vale
sem ser amarrado
pelas maquinações
da minha mente
e coração cansado. Porque uma donzela senta-se no meu peito e eu não sei como movê-la.