We Butter The Bread With Butter — Schlaf Kindlein Schlaf letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Schlaf Kindlein Schlaf" de We Butter The Bread With Butter.
Letra
Schlaf Kindlein Schlaf,
Der Vater hüt'die Schaf.
Die Mutter schüttelt's Bäumelein,
fällt herab ein Träumelein. (x2)
Schlaf Kindlein Schlaf. (x4)
Schlaf Kindlein Schlaf,
Der Vater hüt'die Schaf.
Die Mutter schüttelt's Bäumelein,
fällt herab ein Träumelein.
Bree Bree Bree Bree!
Bree Bree Bree Bree Bree Bree! (x2)
Das Kindelein,
es wiegt dich in den Schlaf ein,
denn er Angst morgen in der Schule zu sein.
Die Kinder schlagen,
klauen ihm sein Pausengeld,
das schon seit Tagen,
was ist das für eine Welt?
Die Kinder schlagen,
verschlagen ihn.
Das schon seit Tagen,
Er will wegzieh’n!
Die Kinder schlagen,
sogar Marie,
voll in den Magen,
eigentlich mag sie das nicht.
Voll in den Magen,
das schon seit Tagen.
Das schon seit Tagen,
voll in den Magen.
Bree Bree Bree Bree Bree Bree!
Spongebob Schwammkopf!
Bree Bree Bree Bree Bree Bree!
Spongebob Schwammkopf!
Schlaf Kindlein Schlaf,
Der Vater hüt'die Schaf.
Die Mutter schüttelt's Bäumelein,
fällt herab ein Träumelein.
Tradução da letra
Sono Criança,
O pai fica com as ovelhas.
A mãe treme a árvore,
um sonho cai. (x2)
Dorme, Criança Dorme. (x4)
Sono Criança,
O pai fica com as ovelhas.
A mãe treme a árvore,
um sonho cai.
Bree Bree Bree Bree Bree!
Bree Bree Bree Bree Bree Bree Bree Bree Bree! (x2)
O Kindelein,
pesa-te até adormecer,
porque ele tem medo de estar na escola amanhã.
Bater nas crianças,
roubar-lhe o dinheiro do intervalo,
isto já dura há dias.,
que mundo é este?
Bater nas crianças,
bate-lhe.
Isto já dura há dias.,
Ele quer afastar-se!
Bater nas crianças,
até a Marie,
cheio no estômago.,
na verdade, ela não gosta.
Cheio no estômago.,
isto já dura há dias.
Isto já dura há dias.,
cheio no estômago.
Bree Bree Bree Bree Bree Bree Bree Bree Bree!
Spongebob SquarePants!
Bree Bree Bree Bree Bree Bree Bree Bree Bree!
Spongebob SquarePants!
Sono Criança,
O pai fica com as ovelhas.
A mãe treme a árvore,
um sonho cai.