Waylon Jennings — It's Alright letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "It's Alright" de Waylon Jennings.

Letra

J. J. Cale’s my hero, best I ever heard
But you gotta sing a little louder, hoss, 'cause I can’t hear the words
Some folks call it rock and rol, others call it blues
But I detect a country soul, when I seen his cowboy shoes
And it’s alright
It’s alright
It may not be right, but it’s alright
George might show up flyin' high, if George shows up at all
But he may be, unconsciously, the greatest of them all
From the Beatles and me in Nashville, to the billies and the Rolling Stones
If we all sounded like we wanted to, we’d all sound like George Jones
And it’s alright
It’s alright
It may not be right, but it’s alright
Jesse she’s my woman boys, poor little ugly thing
She tells me just how smart I am, so I’ll teach her how to sing
When I’m wrong and then she nails me, I get her with the same old line
And it’s alright
It’s alright
It may not be right, but it’s alright

Tradução da letra

O J. J. Cale é o meu herói, o melhor que já ouvi.
Mas tens de cantar um pouco mais alto, hoss, porque não consigo ouvir as palavras
Alguns chamam-lhe rock and rol, outros chamam-lhe blues.
Mas detecto uma alma do campo, quando vi os seus sapatos de cowboy.
E está tudo bem
Está tudo bem.
Pode não estar certo, mas está tudo bem.
O George pode aparecer a voar alto, se o George aparecer.
Mas ele pode ser, inconscientemente, o maior de todos eles.
Dos Beatles e eu em Nashville, aos billies e aos Rolling Stones
Se todos nós soássemos como se quiséssemos, todos soaríamos como George Jones.
E está tudo bem
Está tudo bem.
Pode não estar certo, mas está tudo bem.
Jesse ela é a minha mulher meninos, pobre coisa feia
Ela diz - me como sou inteligente, por isso vou ensiná-la a cantar.
Quando estou errado e ela me apanha, eu a pego com a mesma velha frase
E está tudo bem
Está tudo bem.
Pode não estar certo, mas está tudo bem.