Watsky — Moral of the Story letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Moral of the Story" de Watsky.

Letra

And the moral of the story is
(Pause)
And the moral of the story is
(Work!) till your arms fall off
Till your abs get hard and your bone’s all soft
(Just WORK!) till your hands go numb
And they cramp and the fans in the stands go dumb
I write till my fingers look like a bouquet of roses
You gotta bring yourself your flowers now in show biz
Focus it’s Quiet Coyote come on let’s go kids
Everybody get together with a study buddy
And then talk about the fuck that I don’t give
Because it’s so big and explosive
But a lotta people don’t live, they don’t ever get a motive
If you got a goal you gotta hold onto what hope is If I didn’t have it I would ask you where the rope is Work is my church and so the studio’s the closest
I spit it sick until my cootie flow’s the grossest
Don’t be so pissed just be focused on your own shit
‘Cause we Supercalifornialisticsexyandweknowsit
You’re not my biness, I go for number one, not a top five finish
You can have a chicken pot pie
But I’m thinking that I’m gonna have another can of Popeye’s spinach
I’m Rottweiler, pop my collar when I pop my fur
You’re on my nerves, but mark my words
Gotta put a leg up and then mark my turf
WORK!
And the moral of the story is WORK!
And the moral of the story is
(Work!) till your arms fall off
Till your abs get hard and your bone’s all soft
(Just WORK!) till your hands go numb
And they cramp and the fans in the stands go dumb
Work until I’m black and yellow black and yellow, worker bee
I just work until I’m black and blue and burgundy
Burgundy, work until I earn that rich mahogany
Honestly, can’t you tell I’m working, bitch don’t bother me Show some modesty, if you’re watching me A bitch is anybody in my way it’s not misogyny
But if yer blockin' me I will soon defeat you
I will build a above you, or I’ll tunnel underneath you
I will eat you and excrete you and I’ll feed you to the flowers
If I need to I’ll go through you and absorb your fucking powers
I put in hour after hour let’s be crystal clear
I’m gonna get there if it takes a day or fifty years
I’ll fingerbang my fears, I’ll fucking punch a dragon
Even with the Himalayas in my way it’s gonna happen
‘Cause waiting doesn’t work, and praying may not come through
And hoping doesn’t work. So I will be the one to WORK!
And the moral of the story is WORK!
And the moral of the story is
(Work!) till your arms fall off
Till your abs get hard and your bone’s all soft
(Just WORK!) till your hands go numb
And they cramp and the fans in the stands go dumb
(Pause)
And maybe someday you might see me in a glossy photo
No weirdo’s rocked the bells as hard as me since Quasimodo
(Pause)
And maybe someday you might see me in a glossy photo
No weirdo’s rocked the bells as hard as me since Quasimodo
(Pause)
No weirdo’s rocked the bells as hard as me since Quasimodo

Tradução da letra

E a moral da história é
(Pausar)
E a moral da história é
(Trabalho! até os teus braços caírem
Até os abdominais ficarem duros e o osso mole
(Apenas trabalho! até as tuas mãos ficarem dormentes
E eles ficam com cãibras e os fãs nas bancadas ficam burros.
Escrevo até os meus dedos parecerem um ramo de rosas
Tens de trazer as tuas flores agora no mundo do espectáculo.
Concentra-te, Coiote silencioso vamos lá, miúdos.
Todos juntos com um colega de estudo
E depois falar sobre o caralho que eu não dou
Porque é tão grande e explosivo.
Mas muitas pessoas não vivem, nunca têm um motivo.
Se tens um objectivo, tens de te agarrar ao que a hope é, se eu não o tivesse, perguntar-te-ia onde é que a corda é o trabalho, é a minha igreja, por isso o estúdio é o mais perto.
Eu cuspo-o até o meu fluxo de piolhos ser o mais nojento
Não fiques tão chateado, concentra-te na tua própria merda.
Porque nós Supercalifornialisticexy and we Knowowsit
Tu não és o meu coração, Eu vou para o número um, não um top cinco terminar
Podes comer uma tarte de frango.
Mas estou a pensar que vou ter outra lata de espinafres do Popeye.
Eu sou Rottweiler, estouro meu colarinho quando estouro meu pelo
Estás a enervar-me, mas ouve o que te digo.
Tenho de levantar uma perna e marcar o meu território.
Trabalho!
E a moral da história é o trabalho!
E a moral da história é
(Trabalho! até os teus braços caírem
Até os abdominais ficarem duros e o osso mole
(Apenas trabalho! até as tuas mãos ficarem dormentes
E eles ficam com cãibras e os fãs nas bancadas ficam burros.
Trabalhar até eu ser preto e amarelo preto e amarelo, abelha trabalhadora
Só trabalho até ser preto, azul e burgundy.
Burgundy, trabalha até eu ganhar aquele mogno Rico.
Honestamente, não vês que estou a trabalhar, cabra? não me incomodes em Mostrar alguma modéstia. se me estás a ver, uma cabra é alguém no meu caminho. não é misoginia.
Mas se me bloqueares, em breve te derrotarei.
Construirei um por cima de TI, ou farei um túnel por baixo de TI.
Vou comer - te e excretar-te e dar-te-ei de comer às flores.
Se precisar, vou passar por ti e absorver os teus poderes.
Ponho horas após hora vamos ser claros
Vou chegar lá nem que demore um dia ou cinquenta anos.
Vou meter os dedos nos meus medos, Vou dar um murro num dragão.
Mesmo com os Himalaias à minha maneira, vai acontecer.
Porque esperar não funciona, e rezar pode não passar
E esperar não funciona. Então, serei eu a trabalhar!
E a moral da história é o trabalho!
E a moral da história é
(Trabalho! até os teus braços caírem
Até os abdominais ficarem duros e o osso mole
(Apenas trabalho! até as tuas mãos ficarem dormentes
E eles ficam com cãibras e os fãs nas bancadas ficam burros.
(Pausar)
E talvez um dia me vejas numa foto brilhante
Nenhum anormal tocou os sinos com tanta força como eu desde Quasimodo.
(Pausar)
E talvez um dia me vejas numa foto brilhante
Nenhum anormal tocou os sinos com tanta força como eu desde Quasimodo.
(Pausar)
Nenhum anormal tocou os sinos com tanta força como eu desde Quasimodo.