Was (Not Was) — Carry Me Back to Old Morocco letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Carry Me Back to Old Morocco" de Was (Not Was).

Letra

Carry me back to Old Morocco
Where the tea is strong and so are the people
Carry me back to Old Morocco
Where the tea is strong and so are the people
You made a song disappear
I was hearing in my head
Now the cactuses are talking
And I sleep in the wind
I was really getting there
Then you came and all was bare
Carry me back to Old Morocco
Where the tea is strong and so are the people
Carry me back to Old Morocco
Where the tea is strong and so are the people
Rama Rama Rama, watch me now
Ah ah… Ah ah… Ah ah… Ah ah…
I was really almost there
Pulling handfuls of white hair
From the surface of the moon
You said you’d come back soon
But it’s too late, it’s too late
Carry me back to Old Morocco
Where the tea is strong and so are the people
Carry me back to Old Morocco
Where the tea is strong and so are the people
Rama Rama Rama — watch me now… Sing it…
I was choking on the fish I ate for dinner
It was good while it lasted
I should’ve fasted, I almost had it yesterday
Song tied up my ankles
Couldn’t walk, couldn’t wiggle til you came along
Untied the song and let its
Long golden fingers grasp the wind
It was good while it lasted
(Ah ah) it was good while it lasted
(Ah ah… Ah ah…)
It was good while it lasted (Ah ah)
Carry me back to Old Morocco
Where the tea is strong and so are the people
Carry me back to Old Morocco
Where the tea is strong and so are the people
Rama Rama Rama — watch me now…
Carry me back to Old Morocco
Where the tea is strong and so are the people
Carry me back to Old Morocco
Where the tea is strong and so are the people

Tradução da letra

Leva-me de volta ao velho Marrocos
Onde o chá é forte e assim são as pessoas
Leva-me de volta ao velho Marrocos
Onde o chá é forte e assim são as pessoas
Fizeste desaparecer uma canção
Estava a ouvir na minha cabeça
Agora os cactos estão a falar
E durmo ao vento
Estava mesmo a chegar lá.
Então você veio e tudo estava nu
Leva-me de volta ao velho Marrocos
Onde o chá é forte e assim são as pessoas
Leva-me de volta ao velho Marrocos
Onde o chá é forte e assim são as pessoas
Rama Rama Rama Rama, observa-me agora
Ah Ah... Ah Ah... Ah Ah... Ah Ah…
Eu estava mesmo quase lá.
Puxando mãozinhas de cabelo branco
Da superfície da lua
Disseste que voltavas em breve.
Mas é tarde demais, é tarde demais
Leva-me de volta ao velho Marrocos
Onde o chá é forte e assim são as pessoas
Leva-me de volta ao velho Marrocos
Onde o chá é forte e assim são as pessoas
Rama Rama Rama Rama-vê-me agora ... canta-a…
Estava a sufocar com o peixe que comi ao jantar.
Foi bom enquanto durou
Devia ter jejuado, quase o tive ontem.
A canção amarrou-me os tornozelos
Não conseguia andar, não conseguia mexer até que aparecesses
Desata a canção e deixa-a
Longos dedos dourados agarram o vento
Foi bom enquanto durou
Foi bom enquanto durou .
(Ah ah ... Ah ah…)
Foi bom enquanto durou.)
Leva-me de volta ao velho Marrocos
Onde o chá é forte e assim são as pessoas
Leva-me de volta ao velho Marrocos
Onde o chá é forte e assim são as pessoas
Rama Rama Rama Rama-observa-me agora…
Leva-me de volta ao velho Marrocos
Onde o chá é forte e assim são as pessoas
Leva-me de volta ao velho Marrocos
Onde o chá é forte e assim são as pessoas