Wallis Bird — An Idea About Mary letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "An Idea About Mary" de Wallis Bird.
Letra
A sailor a sailor did drown my heart
because of your thunderous wave goodbye
and I never saw you sleeping
in your matching shoes
So a part of me still thinks you’re alive
and if my mam is feeling better
we’ll take some sandwiches for the road
and we’ll drive into the lights on the way home
and my dad talks about the weather
says 'the arse is falling out of the sky'
the day that mary died
Oh lover! I’ve got plenty so why do I feel
like I’ve got nothing
oh lover! i’m so empty — who am I now?
tell me who i’m going to be or just give me back me My saviour is braver than I can be taking all the weapons out of my mind
and I sing for my supper but I sing for me so a part of me is aching to survive
(Someone put a shape on me)
Oh lover! i’ve got plenty…
why do i feel like I need something else
then give me something else
Or give me back me.
Tradução da letra
Um marinheiro um marinheiro afogou o meu coração
por causa da tua onda de trovões adeus
e nunca te vi a dormir.
nos teus sapatos a condizer
Uma parte de mim ainda pensa que estás vivo.
e se a minha mãe se sentir melhor
vamos levar umas sanduíches para a estrada.
and we'll drive into the lights on the way home
e o meu pai fala do tempo
diz: "O rabo está a cair do céu"
o dia em que Maria morreu
Oh amor! Eu tenho muito então por que eu sinto
como se eu não tivesse nada
Oh amor! estou tão vazia. quem sou eu agora?
diz - me quem vou ser ou devolve-me o meu salvador é mais corajoso do que posso tirar todas as armas da minha mente.
e canto para o meu jantar, mas canto para mim, por isso uma parte de mim está desejosa de sobreviver.
(Alguém pôs uma forma em mim)
Oh amor! tenho muito.…
porque sinto que preciso de outra coisa?
então dá-me outra coisa.
Ou devolve-me.