Walkin' Jim Stoltz — Man of the Mountains letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Man of the Mountains" de Walkin' Jim Stoltz.

Letra

1) Now when I was a young man, Kentucky was my home,
I left my kin and family the better for to roam,
I made it to Saint Louie in the year of 29
And I met Colonel Henry and he signed me on the line.
He said, I’ll make you a man of the mountains,
A brother to the wind and the rain,
Oh, you’ll track the grizzly bear, Roam where eagles
only dare,
And you’re never ever gonna be the same,
Once you become a man of the mountains.
2) Our outfit being complete, sixty able-bodied men,
We rode into the West, our faces to the wind,
We crossed the broad Platte, and the Sweetwater, too
Then on to the great rendezvous!
(Repeat Refrain)
3) The streams were icy cold but the beaver were like
gold,
The rockies seemed to keep us in its heart rendered
hold,
Our brother was the land and our sister was the sun,
The Indian was our teacher and we lived by the gun.
(Repeat Refrain)
4) But now I am an old man, Montana is my home
My joints have all gone stiff and it’s hard for me to roam,
The West has all been changed and it’s nearly all been
tamed,
I know it’ll never be the same.
Refrain: But I’m still a man of the mountains,
A brother to the wind and the rain,
Oh, I’ve tracked the grizzly bear,
Roamed where eagles only dare,
I’m glad that I’ve never been the same,
Because I’m still a man of the mountains,
Yes, I’m still a man of the mountains.

Tradução da letra

1) Agora, quando eu era jovem, Kentucky era a minha casa,
Deixei a minha família e a minha família para melhor vaguear,
Cheguei a Saint Louie no ano de 29
E conheci o coronel Henry e ele contratou-me.
Ele disse, Vou fazer de ti um homem das montanhas.,
Um irmão ao vento e à chuva,
Oh, você vai rastrear o urso pardo, vaguear por onde as águias
só ousar,
E nunca mais serás a mesma,
Assim que te tornares um homem das montanhas.
2) sendo a nossa roupa completa, sessenta homens capazes,
Cavalgámos para oeste, com as nossas caras ao vento.,
Atravessámos a travessa e a água doce também.
Então, para o grande encontro!
(Refrão Repetido))
3) os riachos eram gelados mas o castor era como
ouro,
As montanhas rochosas pareciam manter-nos no seu coração
manter,
O nosso irmão era a terra e a nossa irmã o sol,
O índio era o nosso professor e nós vivíamos com a arma.
(Refrão Repetido))
4) mas agora sou um homem velho, Montana é a minha casa
As minhas articulações ficaram todas duras e é difícil para mim vaguear,
O Ocidente mudou tudo e quase tudo mudou.
domar,
Sei que nunca mais será a mesma coisa.
Mas ainda sou um homem das montanhas,
Um irmão ao vento e à chuva,
Oh, eu segui o urso pardo,
Vagueava onde as águias só ousam,
Ainda bem que nunca mais fui o mesmo.,
Porque ainda sou um homem das montanhas.,
Sim, ainda sou um homem das montanhas.