Wailing Souls — We Got To Be Together letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "We Got To Be Together" de Wailing Souls.
Letra
Wooah-oh-oh, oh-oh-oh-yeh
Woh-oh-oh yeh now
Yeah yeh-yeh-yeh now
Woh-oh yeah now
Have you ever thought why the sun comes out to shine?
(Sun comes out to shine)
Have you ever thought why the moon comes out at night?
(Moon comes out at night)
Yet everyday you say you’re preaching love
And you just don’t mean a thing (just don’t mean a thing)
And everyday you keep on saying that you’re begging for a change
But before the change come
(We got to be together) We got to be together
(We got to love each other) We got to love each other
(We got to be together) Oh yeah-ay
(We got to love each other)
I know you are a font of life
And the things that are worthwhile (things that are worthwhile)
The beauty of a friendly word
And the value of a smile (value of a smile)
Yet every day you get up killing your black brother
And you just don’t reach nowhere (just don’t reach nowhere)
And every day you keep on saying that you’re begging for a change
But before the change come
(We got to be together) We got to be together
(We got to love each other) We got to love each other
(We got to be together) Oh yeah-ay
(We got to love each other)
Na na-na-na-na. oh yeah
Na na-na-na-na (na-na-na-na)
Right now (we got to be together) right now
Right now (we got to love each other) right now
We got to be together, love each other (we got to be together)
Like sister and brother (we got to love each other)
We got to be one people (we got to be together)
Oh yeah-eh (we got to love each other)
We got to stick together, oh yeh-eh (we got to love each other)
I know you are a font of life
And the things that are worthwhile (things that are worthwhile)
The beauty of a friendly word
And the value of a smile (value of a smile)
Yet every day you get up killing your black brother
And you just don’t reach nowhere (just don’t reach nowhere)
And every day you keep on saying that you’re begging for a change
But before the change come
(We got to be together) We got to be together
(We got to love each other) We got to love each other
(We got to be together) Oh yeah-ay
(We got to love each other)
Right now (we got to be together) right now
Right now (we got to love each other) right now
We got to be together, love each other (we got to be together)
Like sister and brother (we got to love each other)
We got to be one people (we got to be together)
Oh yeah-eh (we got to love each other)
Tradução da letra
Wooah-oh-oh, oh-oh-oh-yeh
Oh-oh-oh yeh agora
Sim, sim.
Oh-oh sim agora
Já pensaste porque é que o sol brilha?
(O sol sai para brilhar)
Já pensaste porque é que a lua sai à noite?
(Lua sai à noite)
Mas todos os dias dizes que estás a pregar o amor
E tu não significas nada (apenas não significas nada)
E todos os dias continuas a dizer que estás a implorar por uma mudança
Mas antes da mudança chegar
Temos de estar juntos
Temos de nos amar
Oh yeah-ay
(Temos de nos amar uns aos outros)
Sei que és uma fonte de vida.
E as coisas que valem a pena (coisas que valem a pena)
A beleza de uma palavra amigável
E o valor de um sorriso (valor de um sorriso)
Mas todos os dias acordas a matar o teu irmão negro.
E não chegas a lado nenhum)
E todos os dias continuas a dizer que estás a implorar por uma mudança
Mas antes da mudança chegar
Temos de estar juntos
Temos de nos amar
Oh yeah-ay
(Temos de nos amar uns aos outros)
Na na-na-Na-na. oh sim
Na Na-na-na-na (na-na-na-na)
Agora mesmo (temos que estar juntos) agora
Agora mesmo (temos que nos amar) agora
Temos de estar juntos, amar-nos (temos de estar juntos)
Como irmã e irmão (nós temos que amar uns aos outros)
Temos que ser um só povo (temos que estar juntos)
Oh yeah-eh (nós temos que nos amar um ao outro)
Temos que ficar juntos, oh yeh-eh (temos que nos amar uns aos outros)
Sei que és uma fonte de vida.
E as coisas que valem a pena (coisas que valem a pena)
A beleza de uma palavra amigável
E o valor de um sorriso (valor de um sorriso)
Mas todos os dias acordas a matar o teu irmão negro.
E não chegas a lado nenhum)
E todos os dias continuas a dizer que estás a implorar por uma mudança
Mas antes da mudança chegar
Temos de estar juntos
Temos de nos amar
Oh yeah-ay
(Temos de nos amar uns aos outros)
Agora mesmo (temos que estar juntos) agora
Agora mesmo (temos que nos amar) agora
Temos de estar juntos, amar-nos (temos de estar juntos)
Como irmã e irmão (nós temos que amar uns aos outros)
Temos que ser um só povo (temos que estar juntos)
Oh yeah-eh (nós temos que nos amar um ao outro)