Vulgaires Machins — La ballade des égoïstes letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "La ballade des égoïstes" de Vulgaires Machins.
Letra
J'étais assis paisiblement
Sur un chat mort en attendant
Que quelqu’un arrête sa brouette
Pour que j’puisse faire un bout avec
Comme d’habitude j'était à pied
Pis j’avais quelque part où aller
Pas de permis pas d’argent
J’ai décider de faire du pouce.
Chus resté là j’ai attendu
J’ai vu le soleil se coucher
Il devait se dire t'és y’inke un touriste
Fais nous pas chier avec ton lift
Si c'était pas des égoïstes
Qu’y ont pas voulu baisser leurs vitres
J’aurais geulé comme un malade
Allez donc chier bande de minable
Vous êtes trop pleins pour partager
Les places de trop que vous avez
Tant pis pour eux qui se meurt
Cé moi qui marche depuis des heure
Tradução da letra
Estava sentada em paz.
Num gato morto à espera
Alguém pare o carrinho de mão
Então eu posso fazer um pouco com
Como sempre, eu estava a pé.
Mas tinha para onde ir.
Sem licença sem dinheiro
Decidi dar um sinal positivo.
Chus ficou lá eu esperei
Vi o sol pôr-se
Ele teve de dizer a si mesmo que és um turista.
Não te metas com a tua boleia.
Se não fossem egoístas
Que eles não queriam baixar suas janelas
Teria chorado como um homem doente.
Por isso, vão-se foder, seus malandros.
Estás demasiado cheio para partilhar
Muitos lugares que você tem
Lá se vão os que morrem.
Cé me que está caminhando há horas