Воскресение — Делай свое дело letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Делай свое дело" de Воскресение.
Letra
Ты ко мне всегда с приветом, —
Летом и зимой…
Твой дом — мой дом,
Но не зови меня домой.
Не запирай меня в этих стенах,
Я видел боль, я знаю роль,
Я эту пьесу читал,
Я не участвую в сценах,
Я не торгуюсь о ценах,
Делай своё дело.
Допустим, я — ночная птица,
Скажем, я — сова.
Мне ночами не спится,
Я делаю слова.
А пока вы днём делали дела —
Сова спала.
А пока вы спали,
Эти совы летали,
Взвесили, отмеряли, пересчитали,
Делай своё дело.
А ты уходишь в себя,
Как испуганный зверь,
А ты выходишь из себя,
В ту же самую дверь.
Следующий шаг — ещё один шанс
Переступить порог,
Но пока на нашей улице играет рок,
Не зови меня домой,
Мой дом на каждом углу !
Делай своё дело.
Tradução da letra
Me sempre com elogios, —
No verão e no inverno…
A tua casa é a minha casa,
Mas não chame-me de volta para casa.
Não запирай me nestas paredes,
Eu vi a dor, eu sei o papel,
Eu tenho essa peça lendo,
Eu não participo de cenas,
Eu não торгуюсь sobre preços,
Faça o seu trabalho.
Digamos que eu noturna — pássaro,
Digamos que eu sou uma coruja.
Eu noites não consigo dormir,
Eu faço as palavras.
E até o dia fizemos caso —
Coruja estava dormindo.
E enquanto você está dormindo,
Essas corujas voando,
Têm pesado, отмеряли, contou o,
Faça o seu trabalho.
E você vai embora em si,
Como medo de besta,
E se você sair de si mesmo,
Na mesma porta.
O passo seguinte — mais uma chance
Cruzar o limiar,
Mas, enquanto na nossa rua toca rock,
Não chame-me para casa,
Minha casa em cada esquina !
Faça o seu trabalho.